AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Lady of the Tboli (1979)

par Doris Elaine Fell

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
381652,985AucunAucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

For over twenty-five years, Vivian Forsberg has been known as Ye' Udi, Little Mother, to the Tboli tribe in the Philippines. As a Wycliffe Bible Translator, she helped to bring God's Good News to a people who had no written language and no knowledge of a risen, returning Lord. Read this absorbing account of the struggles, the hardships, the perseverance, and the rewards of her ministry in the rugged hills of Mindanao.
  BethanyBible | Jan 26, 2010 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Dedicated to Little Mothers Everywhere Especially My Own and Viv's
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
[Prologue] In 1953 Vivian Forsberg and Alice Lindquist, Wycliffe Bible translators in the Philippines, struck out across a roadless countryside, thick with cogon grass, to reach the Tboli mountain people with God's Good News.
Rumors.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,757,743 livres! | Barre supérieure: Toujours visible