AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

They Call Me Güero: A Border Kid's Poems…
Chargement...

They Call Me Güero: A Border Kid's Poems (édition 2021)

par David Bowles (Auteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
3483474,538 (4.24)Aucun
Twelve-year-old Güero, a red-headed, freckled Mexican American border kid, discovers the joy of writing poetry, thanks to his seventh grade English teacher.
Membre:sarajew
Titre:They Call Me Güero: A Border Kid's Poems
Auteurs:David Bowles (Auteur)
Info:Kokila (2021), 112 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:cultural identity, mixed, racism, migration, life navigation

Information sur l'oeuvre

They Call Me Güero: A Border Kid's Poems par David Bowles

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Affichage de 1-5 de 34 (suivant | tout afficher)
They Call Me Guero: A Border Kid’s Poems, by David Bowles. This book of bilingual border town poems for intermediate readers is sure to inspire. Written from the perspective of a seventh-grade boy who writes poems to solve life’s problems, or at least alleviate his adolescent troubles. Guero has pale skin and freckles but he is just as Mexican as “you or you or you.” The poems capture life living on the Rio Grande, with one foot in each culture, by a boy with a unique look and a unique way with words. Each poem is bilingual and proud, and shares with others the experience of living in two worlds at once, a borderland home. Teased at school, Guero fights with words not fists. Thankfully, his teacher makes poetry feel cool, and in turn, allows the reader to imagine and feel the possibilities of rising out of personal troubles by expressing yourself through language. The book has a glossary of Spanish terms and slang that describe moments of hybrid culture and fellowship. A tamalada is a gathering to make tamales while having conversation. Intermediate readers will love the chutzpah of the author as he raps his rhymes and expresses his world in poems.
  JodieDuBois | Jul 27, 2023 |
This is a collection of poems that tell the story of a border kid of Mexican heritage. It is full of cultural references and vibrant in language. I really loved that most of the translations were in the back rather than in the text. Since I know some Spanish, this allowed me to really enjoy the flow of the poetry without pauses for in-text translation. I touched on elements of poverty and prejudice and the bonds of friendship and a close, loving family.
  BudgieSansWings | Jul 7, 2023 |
Summary: a book full of poetries from the perspective of a boy that grew up on of the border. He was called Guero because he looked different from everyone else, his complexion and hair. Through his poems he revealed his emotions and his connection with his family.
  Yuping | Nov 30, 2022 |
A lovely bucolic portrait of rural Tex-Mex life. It brought back good memories of trips there, without glossing over the struggles of the area. ( )
  bugenhageniii | Aug 6, 2022 |
I really enjoyed the variety of poems exhibited in this book. I think that it sends out a wonderful message to its young readers that creative writing is an outlet for those who are faced with a lot. ( )
  Georgiaeli | Mar 8, 2022 |
Affichage de 1-5 de 34 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Twelve-year-old Güero, a red-headed, freckled Mexican American border kid, discovers the joy of writing poetry, thanks to his seventh grade English teacher.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.24)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 12
3.5 1
4 18
4.5 1
5 33

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,467,186 livres! | Barre supérieure: Toujours visible