AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Addio fantasmi

par Nadia Terranova

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
526498,914 (3.85)3
"Ida is a married woman in her late thirties, who lives in Milan and works at a radio station. Her mother wants to renovate the family apartment in Messina, to put it up for sale and asks her daughter to sort through her things--to decide what to keep and what to throw away. Surrounded by the objects of her past, Ida is forced to deal with the trauma she experienced as a girl, twenty-three years earlier, when her father left one morning, never to return. The fierce silences between mother and daughter, the unbalanced friendships that leave her emotionally drained, the sense of an identity based on anomaly, even the relationship with her husband, everything revolves around the figure of her absent father. Mirroring herself in that absence, Ida has grown up into a woman dominated by fear, suspicious of any form of desire. However, as her childhood home besieges her with its ghosts, Ida will have to find a way to break the spiral and let go of her father finally. Beautifully translated by Ann Goldstein, who also translated Elena Ferrante's Neapolitan quartet, Farewell, Ghosts is a poetic and intimate novel about what it means to build one's own identity"--… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 3 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
This was a recommendation from the book 'Diary of a Tuscan Bookshop' and I was not disappointed for a moment.
The author writes in the first person and you almost get the feeling that everything described happened to her personally.
Ida receives a phone call from her mother asking her to come home because she wants to sell the flat and Ida should sort out the things she wants to keep. Ida fled to Rome years earlier to escape her nightmares and now lives with her husband in a flat in Rome.
Going home to Messina in Sicily is not easy for Ida because she has to come to terms with her past. This also means letting go of her father figure, who suddenly disappeared one morning when Ida was thirteen years old. His body was never found, so even twenty years later Ida still can't believe that he could be dead. She still sees him in front of her and he not only appears in her sleep but also in various places in Messina.
The book is very impressive and lovingly written. It shows how people can repress, but also how they cannot let go.
I can warmly recommend this book. ( )
  Ameise1 | Apr 27, 2024 |
Personalmente trovo di non aver feeling con Nadia Terranova, mi dispiace perché fondamentalmente vedo tutti attorno parlarne benissimo, tutti coinvolti, io leggo e mi respinge. La protagonista mi fa antipatia, la scrittura non mi prende, mi annoio, mi perdo. Non lo so, mi piacerebbe farmi spiegare da qualcuno che ama i suoi libri, il perché li ama, cosa c'è di così straordinario, perché io purtroppo non lo vedo.
  Mav_Danto | Jul 28, 2023 |
utterly heartbreaking in places. ( )
  boredgames | Aug 3, 2021 |
Tras un tiempo sin visitar a su madre, Ida vuelve a Mesina para ayudarla a ordenar la casa en la que se crio antes de ponerla a la venta. Rodeada de objetos y recuerdos, tendrá que decidir qué parte de su pasado conserva y cuál deja marchar. Mientras, el fantasma de sus vidas, la repentina desaparición de su padre veinte años antes, parece merodear por las habitaciones y estar presente en cada grieta, en la humedad de las paredes y en todas las conversaciones y silencios entre madre e hija.

Precisa y delicada, esta novela mira hacia lo más íntimo para iluminar las incógnitas que marcan una existencia, aquellas sobre las que construimos nuestra identidad: la memoria como herida y como refugio, el abandono y la pérdida de la inocencia, la complejidad de los lazos familiares y amorosos… Finalista del prestigioso premio Strega y elogiada por la crítica, esta obra sitúa a Nadia Terranova entre las voces más interesantes de la narrativa italiana actual.
  bibliotecayamaguchi | Oct 14, 2020 |
Ida war dreizehn Jahr, als ihr depressiver Vater die Wohnung verlassen hat und spurlos verschwand. Seither sind ungefähr zwanzig Jahre vergangen und Ida führt ihr eigenes Leben, weitab von dem Ort auf Sizilien, wo sie aufgewachsen ist. Doch nun erhält sie einen Anruf von der Mutter, die Hilfe verlangt, da sie einige Reparaturen durchführen lassen will, bevor sie das Haus verkauft, da ihr alles zu viel wird. Ida setzt sich in den Zug und fährt mit gemischten Gefühlen zurück. Sie muss sich mit ihrer Vergangenheit auseinandersetzen, die sie längst hinter sich geglaubt hatte.
Es ist eine emotionale und ziemlich deprimierende Geschichte, die uns die Autorin Nadia Terranova in diesem Buch erzählt. Der Schreibstil ist passend und voller Metaphern, die allerdings manchmal etwas seltsam anmuteten.
Die Charaktere sind vielschichtig dargestellt, aber nicht unbedingt sympathisch, auch wenn man nachfühlen konnte, wie sie gefühlt haben. Ida ist in der Pubertät, als ihr Vater sich immer mehr in sich zurückzieht und nicht mehr ansprechbar ist, bevor er ganz verschwindet. Die Mutter überlässt es ihrer Tochter, sich um den Vater zu kümmern, während sie arbeitet, um den Lebensunterhalt zu verdienen, und um der Situation zu entfliehen. Ida ist vollkommen überlastet und lässt die Mutter in dem Glauben, dass alles läuft. Ida war immer viel mehr mit dem Vater verbunden. Auch jetzt ist die Beziehung zwischen den Frauen schwierig. Zu viele Verletzungen und Wut haben sich aufgestaut. Zudem sind da Die Schuldgefühle. Aber auch nach der langen Zeit wird nicht wirklich über die Vergangenheit geredet.
Es ist eine traurige Geschichte, allerdings mit einem versöhnlichen Ende, die mir gut gefallen hat. ( )
  buecherwurm1310 | Aug 23, 2020 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Nadia Terranovaauteur principaltoutes les éditionscalculé
Goldstein, AnnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Ida is a married woman in her late thirties, who lives in Milan and works at a radio station. Her mother wants to renovate the family apartment in Messina, to put it up for sale and asks her daughter to sort through her things--to decide what to keep and what to throw away. Surrounded by the objects of her past, Ida is forced to deal with the trauma she experienced as a girl, twenty-three years earlier, when her father left one morning, never to return. The fierce silences between mother and daughter, the unbalanced friendships that leave her emotionally drained, the sense of an identity based on anomaly, even the relationship with her husband, everything revolves around the figure of her absent father. Mirroring herself in that absence, Ida has grown up into a woman dominated by fear, suspicious of any form of desire. However, as her childhood home besieges her with its ghosts, Ida will have to find a way to break the spiral and let go of her father finally. Beautifully translated by Ann Goldstein, who also translated Elena Ferrante's Neapolitan quartet, Farewell, Ghosts is a poetic and intimate novel about what it means to build one's own identity"--

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.85)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 3
4 3
4.5 3
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,462,175 livres! | Barre supérieure: Toujours visible