AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

L'enfant de la jungle (2005)

par Sabine Kuegler

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4101461,497 (3.8)17
Sabine Kuegler's childhood was far from typical. The child of German linguists and missionaries, she spent her youth living among the Fayu tribe in the most remote jungles of West Papua, Indonesia. There, as her family struggled for acceptance among the tightly knit and fiercely loyal community, Sabine spent her time swimming with crocodiles, shooting poisonous spiders with arrows, and chewing on pieces of bat-wing in place of gum. And she was happy. It wasn't until her world was upended at the age of 17 that Sabine experienced true fear for the first time: she was sent off to a boarding school in Switzerland and forced to confront the culture clash of modern Western society--giving her plenty of reason to be afraid. This is her remarkable true story.… (plus d'informations)
Récemment ajouté parbibliothèque privée, csjsfocus9, prengel90, jenrwheeler, SmithLilyvaleLibrary, Floo8h9
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 17 mentions

Affichage de 1-5 de 14 (suivant | tout afficher)
Review: Child of the Jungle by Sabine Kuegler. 04/11/2018

This was a fascinating adventure true story. The autobiography was written very well and the family characters were interesting along with the native tribes. When Sabine was only seven she moved with her missionary parents to Indonesian part of the New Guinea Island. Her parents were going to study tribes of the Fayu people. The area they made their home was surrounded by four different Fayu tribes that were at war with each other. Each tribe had their own territory and the Kuegler family wanted no battles with any of the tribes so they needed the tribes to accept them as friendly visitors. Their was a language barrier at first but they soon got around that with a former Fayu person who left the tribe some time earlier but was still accepted among the Fayu people.

The Kuegler family was starting from scratch because the tribes had no modern knowledge they live in a Stone Age environment but one tribe took too them almost immediately. Sabine Kuegler wrote this book about her years living in the jungle, her two siblings, friends she made, games she played with the Fayu children. She basically only knew the life in the jungle because she was very young to remember her home in Europe. As she grew older she still had a child’s behavior because it was mostly an adventure for her.

Until Sabine turned seventeen she knew nothing of cars, television, and she never knew about malls or having friends her age. She knew nothing about colors accept what she seen in the jungle and nature was her playground. The jungle was her Country and the sky was her roof. Once Sabine turned seventeen she and her parents decided sending her to a boarding school in Switzerland and she had many things to learn about being a teen socially and trying to accept modern technology. Sabine was torn between her two worlds. Before reaching the end of the book Sabine had a baby out of wedlock, than later married, got divorced, sank into depression and attempted suicide. Today Sabine is a woman who can speak several languages fluently and after several years living in Europe her soul is still pulled apart between those two worlds. Sabine planned to return to her real world, a world which for the majority of us cannot even exist…. ( )
  Juan-banjo | Apr 18, 2018 |
Een 5-jarig meisje groeit op in de nabijheid bij de Fayu-stam in Papoea-Nieuw Guinea. Ze leert andere waarden en gewoonten dan de Westerse. ( )
  ClyC | Sep 11, 2015 |
Mädchen in andern Ländern, Kannibalenstamm in West-Papua
  Buecherei.das-Sarah | Dec 27, 2014 |
Miten tuntemattomasti voi tulla koti? ( )
  Viisasvelho80 | Dec 3, 2014 |
This was a great, quick read, lots of fun. I've seen some people classifying it as children's literature; given the trouble she sometimes got into, I'm not sure a parent would want it recommended to a child . I appreciated her predicament at the end, feeling that she didn't really fit in anywhere. Looking forward to reading her sequel, though so far it's only available from library in German (a challenge?). ( )
  Heduanna | Aug 5, 2012 |
Affichage de 1-5 de 14 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
In liebender Erinnerung für Ohri, meinen Fayu-Bruder.

Ich widme dieses Buch auch meinen Kindern Sophia, Lawrence, Julian und Vanessa, die mein ganzer Stolz und meine Freude sind.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Vor einigen Jahren fragte mich eine Bekannte, ob ich nicht Lust hätte, ein Buch über mein Leben zu veröffentlichen.
Meine Geschichte: Ich möchte eine Geschichte erzählen, die Geschichte eines Mädchens, das in einem anderen Zeitalter aufwuchs ... eine Geschichte von Liebe, Hass, Vergebung, Brutalität, und von der Schönheit des Lebens.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (3)

Sabine Kuegler's childhood was far from typical. The child of German linguists and missionaries, she spent her youth living among the Fayu tribe in the most remote jungles of West Papua, Indonesia. There, as her family struggled for acceptance among the tightly knit and fiercely loyal community, Sabine spent her time swimming with crocodiles, shooting poisonous spiders with arrows, and chewing on pieces of bat-wing in place of gum. And she was happy. It wasn't until her world was upended at the age of 17 that Sabine experienced true fear for the first time: she was sent off to a boarding school in Switzerland and forced to confront the culture clash of modern Western society--giving her plenty of reason to be afraid. This is her remarkable true story.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.8)
0.5
1 2
1.5
2 5
2.5 3
3 19
3.5 6
4 46
4.5 6
5 18

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,667,631 livres! | Barre supérieure: Toujours visible