AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le corbeau = The raven : poëme

par Edgar Allan Poe

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,986418,492 (4.16)60
Le Corbeau (titre original : The Raven) est un poème narratif de l'écrivain américain Edgar Allan Poe, et compte parmi les textes les plus forts de ce poète, établissant sa réputation dans son pays et en Angleterre. Il paraît pour la première fois le 29 janvier 1845, dans le New York Evening Mirror. D'une grande musicalité et à l'atmosphère irréelle, obéissant à une métrique stricte, le poème raconte l'histoire d'une mystérieuse visite que reçoit le narrateur, qui se lamente sur la mort de son amour, Lenore ; un corbeau perché en haut de sa porte, répète inlassablement « Jamais plus ». La répétition de ces mots plonge le narrateur dans un désarroi si fort qu'il sombre dans la folie. Le poème utilise un grand nombre de références classiques et folkloriques. Poe a avoué avoir écrit ce poème de façon très logique et méthodique, comme il l'explique dans son essai La Philosophie de la composition publié en 1846. Son intention était d'attirer à la fois des critiques et de satisfaire la deman...… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 60 mentions

Affichage de 1-5 de 40 (suivant | tout afficher)
In a Nutshell: The audio version helped me crack a classic poem! Enjoyed it way more than I expected. (This isn’t an insult to Poe, but an honest comment about my – Ahem! – outstanding poetic sensibilities.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I am not a staunch fan of verse. This logical head much prefers to read stories in prose then in poem form. I do love a few poems, but I am very much a traditionalist in my choices. Free verse makes my head spin. Rhymes and repetitions make a poem a “poem’ in my eyes.

‘The Raven’ was not at all on my reading radar. To be honest, I have attempted it twice in the last couple of years, but my brain is so anti-verse that the moment it sees lengthy poems, it goes a-wandering after the threshold limit is crossed. Any poem that extends beyond 15-20 lines gives me palpitations. However, a retelling based on this poem is present in the anthology I am currently reading, and I like to be familiar with the source material when I read retellings. Hence the brave decision of checking this out.

When I looked for a free version online (the poem is in the public domain, being originally published in January 1845), I stumbled upon Wikipedia, which, to my surprise and relief, featured an audio recording of this poem. I thus decided to try immersion reading - audio in the ears and text in front of the eyes - to coerce my brain into cooperating, and this idea worked brilliantly!

The poem is made up of 18 stanzas of six lines each. Generally, the meter is trochaic octameter—eight trochaic feet per line, each foot having one stressed syllable followed by one unstressed syllable. (The poetic smartness evident in this para should immediately make you realise that I didn’t write it. I copied it from Wiki so that I remember in future what a long poem I read! ( )
  RoshReviews | Jul 26, 2024 |
Independent Reading Level: 6th-12th grade.
Awards: N/A
  jjohnson28 | Nov 6, 2023 |
Really wonderful.
  kevindern | Apr 27, 2023 |
Instead of "Lenore," the main character gets the Raven who repeats, "Nevermore."

Sometimes I'm slow to pick up on symbolism and other literary devices and simply appreciate the story for its mood and more direct meanings. However, "The Raven" lets even someone as straightforward as me appreciate it for what it is: the narrator hopes in vain that the rapping at his doors and windows are those of Lenore, or the wind, but instead a Raven moves in and in response to all his verbalized hopes, "Nevermore." Sometimes things in life are simply gone.

Meanwhile, I don't see why the protagonist isn't excited to have a stoic new roommate. Sounds like he sticks around. ( )
  leah_markum | Oct 28, 2022 |
I loved it. I definitely am not a poetry lover but I really got this poem and understood it right away. The word choice, rhyme, pacing, mood were truly imaginative and intelligent. ( )
  debbie13410 | Oct 22, 2022 |
Affichage de 1-5 de 40 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (24 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Poe, Edgar Allanauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Dooijes, DickIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

A inspiré

Contient un guide de lecture pour étudiant

Prix et récompenses

Listes notables

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, over many a quaint and curious volume of forgotten lore...
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is the entry for the single poem, "The Raven" (1845); it is not an entry for compilations of multiple works that include "The Raven" and have the title "The Raven".  Please do not combine!



Also, please note that the Common Knowledge field for "Original publication date" refers to the main work, the poem.  "The Raven" was first published in 1845.  If you wish to track particular illustrated editions (such as Gustav Doré), then they should be treated as separate editions. If you combine them, the CK information relates to the original work -- not particular illustrated editions.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Le Corbeau (titre original : The Raven) est un poème narratif de l'écrivain américain Edgar Allan Poe, et compte parmi les textes les plus forts de ce poète, établissant sa réputation dans son pays et en Angleterre. Il paraît pour la première fois le 29 janvier 1845, dans le New York Evening Mirror. D'une grande musicalité et à l'atmosphère irréelle, obéissant à une métrique stricte, le poème raconte l'histoire d'une mystérieuse visite que reçoit le narrateur, qui se lamente sur la mort de son amour, Lenore ; un corbeau perché en haut de sa porte, répète inlassablement « Jamais plus ». La répétition de ces mots plonge le narrateur dans un désarroi si fort qu'il sombre dans la folie. Le poème utilise un grand nombre de références classiques et folkloriques. Poe a avoué avoir écrit ce poème de façon très logique et méthodique, comme il l'explique dans son essai La Philosophie de la composition publié en 1846. Son intention était d'attirer à la fois des critiques et de satisfaire la deman...

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.16)
0.5
1 2
1.5
2 32
2.5 3
3 108
3.5 8
4 231
4.5 9
5 291

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 209,107,411 livres! | Barre supérieure: Toujours visible