Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Le corbeau = The raven : poëmepar Edgar Allan Poe
Favourite Books (508) » 10 plus Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. Instead of "Lenore," the main character gets the Raven who repeats, "Nevermore." Sometimes I'm slow to pick up on symbolism and other literary devices and simply appreciate the story for its mood and more direct meanings. However, "The Raven" lets even someone as straightforward as me appreciate it for what it is: the narrator hopes in vain that the rapping at his doors and windows are those of Lenore, or the wind, but instead a Raven moves in and in response to all his verbalized hopes, "Nevermore." Sometimes things in life are simply gone. Meanwhile, I don't see why the protagonist isn't excited to have a stoic new roommate. Sounds like he sticks around. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeEst contenu dansThe fall of the House of Usher and other writings: Poems, tales, essays and reviews par Edgar Allan Poe Classics Illustrated #4: The Raven & Other Poems (Classics Illustrated Graphic Novels) par Edgar Allan Poe The Complete Tales of Mystery and Imagination; The Narrative of Arthur Gordon Pym; The Raven and Other Poems par Edgar Allan Poe The Works of Edgar Allen Poe in One Volume: Poems, Tales, Essays, Criticisms with New Notes par Edgar Allan Poe The Raven and the Monkey's Paw: Classics of Horror and Suspense from the Modern Library par Uncredited The Best of Poe: The Tell-Tale Heart, The Raven, The Cask of Amontillado, and 30 Others par Edgar Allan Poe Chills and Thrills: The Ultimate Anthology of the Mystical, Magical, Eerie and Uncanny par Natasha Tabori Fried 90 Masterpieces You Must Read (Vol.1): Novels, Poetry, Plays, Short Stories, Essays, Psychology & Philosophy par Various Fait l'objet d'une adaptation dansA inspiréContient un guide de lecture pour étudiant
Le Corbeau (titre original : The Raven) est un poème narratif de l'écrivain américain Edgar Allan Poe, et compte parmi les textes les plus forts de ce poète, établissant sa réputation dans son pays et en Angleterre. Il paraît pour la première fois le 29 janvier 1845, dans le New York Evening Mirror. D'une grande musicalité et à l'atmosphère irréelle, obéissant à une métrique stricte, le poème raconte l'histoire d'une mystérieuse visite que reçoit le narrateur, qui se lamente sur la mort de son amour, Lenore ; un corbeau perché en haut de sa porte, répète inlassablement « Jamais plus ». La répétition de ces mots plonge le narrateur dans un désarroi si fort qu'il sombre dans la folie. Le poème utilise un grand nombre de références classiques et folkloriques. Poe a avoué avoir écrit ce poème de façon très logique et méthodique, comme il l'explique dans son essai La Philosophie de la composition publié en 1846. Son intention était d'attirer à la fois des critiques et de satisfaire la deman... Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)811.3Literature English (North America) American poetry Middle 19th century 1830–1861Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I am not a staunch fan of verse. This logical head much prefers to read stories in prose then in poem form. I do love a few poems, but I am very much a traditionalist in my choices. Free verse makes my head spin. Rhymes and repetitions make a poem a “poem’ in my eyes.
‘The Raven’ was not at all on my reading radar. To be honest, I have attempted it twice in the last couple of years, but my brain is so anti-verse that the moment it sees lengthy poems, it goes a-wandering after the threshold limit is crossed. Any poem that extends beyond 15-20 lines gives me palpitations. However, a retelling based on this poem is present in the anthology I am currently reading, and I like to be familiar with the source material when I read retellings. Hence the brave decision of checking this out.
When I looked for a free version online (the poem is in the public domain, being originally published in January 1845), I stumbled upon Wikipedia, which, to my surprise and relief, featured an audio recording of this poem. I thus decided to try immersion reading - audio in the ears and text in front of the eyes - to coerce my brain into cooperating, and this idea worked brilliantly!
The poem is made up of 18 stanzas of six lines each. Generally, the meter is trochaic octameter—eight trochaic feet per line, each foot having one stressed syllable followed by one unstressed syllable. (The poetic smartness evident in this para should immediately make you realise that I didn’t write it. I copied it from Wiki so that I remember in future what a long poem I read! ( )