AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

All That You've Seen Here Is God: New Versions of Four Greek Tragedies Sophocles' Ajax, Philoctetes, Women of Trachis; Aeschylus' Prometheus Bound (A Vintage original)

par Sophocles, Aeschylus, Sophocles

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
492522,925 (4.25)1
These contemporary translations of four Greek tragedies speak across time and connect readers and audiences with universal themes of war, trauma, suffering, and betrayal. Under the direction of Bryan Doerries, they have been performed for tens of thousands of combat veterans, as well as prison and medical personnel around the world. Striking for their immediacy and emotional impact, Doerries brings to life these ancient plays, like no other translations have before.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

2 sur 2
Bryan Doerries made these translations for use with his Theater of War and they are in highly idiomatic English and honed for specific audiences, so I somehow doubt they would meet with a purist's approval. But as a lay reader, and having never read any of these plays previously, I have to say I found them very affecting, most especially the three by Sophocles. "Ajax" and "Philoctetes" are used by Doerries with military audiences to speak to the experiences of anger, betrayal, madness, and PTSD in soldiers. "Women of Trachis" is used with those dealing with end-of-life issues, including assisted suicide. "Prometheus Bound" has been successful with groups of prison employees and, maybe, prisoners. I read them keeping in mind how they are used by Doerries: as dramatic readings meant to, as he says, "comfort the afflicted and afflict the comfortable". ( )
  auntmarge64 | Nov 16, 2017 |
The translator relates these ancient tales of suffering to contemporary victims of PTSD and similar conditions of intractable pain or mental anguish. Some of the anachronistic language I found a little distracting, but perhaps this is less of a problem in actual performance.
  ritaer | Aug 28, 2016 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Sophoclesauteur principaltoutes les éditionscalculé
Aeschylusauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Sophoclesauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Contains translations of plays by Aeschylus and Sophocles: Ajax, Philoctetes, Women of Trachis by Sophocles and Prometheus Bound by Aeschylus. Please do not combine with "The Theatre of War" as this is a different work.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

These contemporary translations of four Greek tragedies speak across time and connect readers and audiences with universal themes of war, trauma, suffering, and betrayal. Under the direction of Bryan Doerries, they have been performed for tens of thousands of combat veterans, as well as prison and medical personnel around the world. Striking for their immediacy and emotional impact, Doerries brings to life these ancient plays, like no other translations have before.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5
5 4

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,266,640 livres! | Barre supérieure: Toujours visible