AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Bickford Fuse (2009)

par Andreï Kourkov

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
432587,483 (3.71)3
Catch-22 meets The Brothers Karamazov in the last great satire of the Soviet Era The Great Patriotic War is stumbling to a close, but a new darkness has fallen over Soviet Russia. And for a disparate, disconnected clutch of wanderers - many thousands of miles apart but linked by a common goal - four parallel journeys are just beginning. Gorych and his driver, rolling through water, sand and snow on an empty petrol tank; the occupant of a black airship, looking down benevolently as he floats above his Fatherland; young Andrey, who leaves his religious community in search of a new life; and Kharitonov, who trudges from the Sea of Japan to Leningrad, carrying a fuse that, when lit, could blow all and sundry to smithereens. Written in the final years of Communism, The Bickford Fuse is a satirical epic of the Soviet soul, exploring the origins and dead-ends of the Russian mentality from the end of World War Two to the Union's collapse. Blending allegory and fable with real events, and as deliriously absurd as anything Kurkov has written, it is both an elegy for lost years and a song of hope for a future not yet set in stone. Translated from the Russian by Boris Dralyuk… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 3 mentions

This novel follows four parallel journeys across Soviet Russia, moving between the different characters. Each character has their own struggles with obscure and bewildering circumstances. Vasily Kharitonov leaves his ship on the coast of the Sea of Japan, unspooling a Bickford fuse as he travels so that he can blow everything up if he wishes. He finds a town in constant war that has a straight jacket factory and he finds an abandoned runway. Two other characters are in a truck that keeps moving despite having no fuel through constant dark and water and deserts. Occasionally these travellers catch a glimpse of a black airship that drifts above and never lands. The ageing “Occupant” of this airship apparently represents Nikita Khrushchev. He is out of touch with the people below and has no wish to return to earth. Written in the late 1980s, Kurkov explains in his introduction that he wanted to explore why Russia continues to get lost in the maze of its own history and constantly under threat. Kurkov writes about the optimism that Yeltsin’s rule would bring about a way out of the maze but Russia returned to the past and he concludes that 'Soviet man' is responsible for Russia’s failure to change. Instead 'Soviet Man' now supports Putin in the hope that he will return Russia to its mythical past. Brilliantly written in Kurkov's usual style the landscapes and people of Russia are all here. ( )
1 voter CarolKub | Feb 13, 2018 |
Ein Matrose, der die russische Taiga durchwandert, eine Zündschnur hinter sich her ziehend, deren Ende an einer Ladung Dynamit befestigt ist, so dass er alles in die Luft sprengen kann, wenn ihm das Leben zu viel wird. Ein Luftschiffer, dessen Gefährt mangels eines funktionierenden Motors allein vom Wind getrieben wird und der seine Liebe zum Vaterland nur aus der Luft empfinden kann, vor allem, weil es ihm unmöglich ist, zu landen. Ein LKW-Fahrer, der mit einen Kameraden durch endlose Nacht fährt und dessen Wagen selbst bergauf und durch Flüsse vorankommt, obwohl ihm längst der Treibstoff ausgegangen ist. Ein Bauernjunge, der die EInsamkeit nicht mehr aushält und zusammen mit einem Kriegsinvaliden durch die Weiten Russlands zieht, um Radios auf Bäumen zu befestigen. Und Bickford, der sich in Träume einschleicht und dort mit sich selbst und seinen Erfindungen hadert.
Kurkows Geschichten sind sureal. Sie sollen - wie er selbst sagt - die russische Seele im Zeitraum zwichen dem Zweiten Weltkrieg und der Perestrojka verdeutlichen. Das Kollektiv wird zum bestimmenden Faktor, dem sich das Individuum unterordnet. Zusammen mit der Weite des Landes wird das Kollektiv zum lebensbestimmenden Faktor, dem man sich nicht entziehen kann. Und als es sich auflöst (oder doch zumindest zurückzieht), lässt es die Menschen verstört und hilflos zurück.
Ein gewöhnungsbedürftiger Roman. Durchaus gut geschrieben, aber in seiner Surealität schwer fassbar. Die Erzählstränge verlaufen parallel und auch wenn es Anknüpfungspunkte gibt, so führen sie zu keinem großen Ganzen. Das ist wohl beabsichtigt, dennoch bleibt der (nicht-russische) Leser - wie die Hauptfiguren - am Ende ratlos zurück. ( )
  koanmi | Apr 4, 2017 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Andreï Kourkovauteur principaltoutes les éditionscalculé
Dathe, ClaudiaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dralyuk, BorisTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Catch-22 meets The Brothers Karamazov in the last great satire of the Soviet Era The Great Patriotic War is stumbling to a close, but a new darkness has fallen over Soviet Russia. And for a disparate, disconnected clutch of wanderers - many thousands of miles apart but linked by a common goal - four parallel journeys are just beginning. Gorych and his driver, rolling through water, sand and snow on an empty petrol tank; the occupant of a black airship, looking down benevolently as he floats above his Fatherland; young Andrey, who leaves his religious community in search of a new life; and Kharitonov, who trudges from the Sea of Japan to Leningrad, carrying a fuse that, when lit, could blow all and sundry to smithereens. Written in the final years of Communism, The Bickford Fuse is a satirical epic of the Soviet soul, exploring the origins and dead-ends of the Russian mentality from the end of World War Two to the Union's collapse. Blending allegory and fable with real events, and as deliriously absurd as anything Kurkov has written, it is both an elegy for lost years and a song of hope for a future not yet set in stone. Translated from the Russian by Boris Dralyuk

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 3
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,872,028 livres! | Barre supérieure: Toujours visible