AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Lovespoons from Wales

par D.C. Perkins

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
612,634,789 (3)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Welsh Love Spoons Today

Today Welsh lovespoons may be given as they were originally, to declare a suitor’s intent, to commemorate a Wedding Day, an Engagement, the birth of a child, a wedding anniversary, a birthday, a Christening or Baptism, Valentine’s Day or the Welsh equivalent, Dydd Santes Dwynwen, a graduation and as “favours” for the guests at a wedding.

Wood carvers have traditionally used a variety of timbers for their work; the timber chosen being most suited to the item being fashioned. Lovespoons have been made from timbers most readily available and from those that are easily worked; softwoods such as sycamore and lime.

Ken uses lime wood for his spoons and lime has been one of the materials most commonly used to make large wooden sculptures in Europe. It was used particularly in 15th and 16th century Germany to make large altarpieces found in churches there to this day.

Lime wood comes from the Lime tree Tilia vulgaris or the Linden tree as it is known in Europe. Lime trees are tall long-lived trees that were planted to provide shade along roadsides in the summer and to prevent snowdrifts along the roads in the winter.

Lime wood is a creamy colour, and is very suitable for carving as it is easily worked, and polishes to a good natural or stained finish.
( )
  AntonioGallo | Nov 2, 2017 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,142,656 livres! | Barre supérieure: Toujours visible