AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Bridging Two Worlds: Aboriginal English and Crosscultural Understanding

par Jean Harkins

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
512,976,960AucunAucun
Published with the blessing of the Yipirinya School Council at Alice Springs where the author's linguistic research was based. Linguistic detail and explanation show how Aboriginal English is a full dialect of English, using its resources to express Aboriginal conceptual distinctions, and explain how there can be misunderstanding when it is seen as an imperfect attempt to learn standard English.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Sociolinguistic study of Aboriginal English of Alice Springs town camps analysing variations in noun phrases, tense, aspect and mood, syntax and semantics from Standard English through examination of texts; discusses implications for education particularly for language programs at Yeperenye School.
  Wontulp-Bi-Buya | Aug 1, 2019 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Published with the blessing of the Yipirinya School Council at Alice Springs where the author's linguistic research was based. Linguistic detail and explanation show how Aboriginal English is a full dialect of English, using its resources to express Aboriginal conceptual distinctions, and explain how there can be misunderstanding when it is seen as an imperfect attempt to learn standard English.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Aucun

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,373,755 livres! | Barre supérieure: Toujours visible