AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...
MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
241951,126 (2.94)Aucun
Slr̄ man upp ordet "talionsprincipen" fr̄ man veta att det r̃ en juridisk grundsats enligt vilken brottslingen tillfogas lika stor skada som den han s̄tadkommit. Populr̃t uttryckt i Andra mosebok: "liv fr̲ liv, g̲a fr̲ g̲a, tand fr̲ tand, hand fr̲ hand, fot fr̲ fot, brñt fr̲ brñt, sr̄ fr̲ sr̄, skrm̄a fr̲ skrm̄a". Man kanske kan sg̃a att den fortfarande tillm̃pas som id:̌ ju grv̲re brott, desto lñgre straff. Men fr̲ "skuggorna" r̃ fñgelse eller bt̲er inte nog. Fr̲ dem gl̃ler brñt fr̲ brñt, sr̄ fr̲ sr̄. Bokstavligen.I Katarina Wennstams nya roman fr̄ vi mt̲a en annorlunda sorts brottslingar. De ser sig mer som rt̃tsinstans. Om en man blivit dm̲d fr̲ ett brott, suttit av sitt straff och kommit ut igen, r̃ det inte sk̃ert att skuggorna tycker att han sonat sin skuld till samhl̃let. Fr̲ om det r̃ en man som misshandlat eller fr̲gripit sig p ̄en kvinna s ̄str̄ de dr̃ och vñtar p ̄honom, p ̄att f ̄sl ̄till och tillfoga sr̄ fr̲ sr̄, brñnmr̃ke fr̲ brñnmr̃ke, syra fr̲ syra. De r̃ starka, snabba och osynliga, och lika snabbt som de dyker upp ur skuggorna fr̲svinner de igen. Det blir Charlotta Lugns uppgift att spr̄a och gripa dem. Och fr̲svarsadvokat Shirin Sundin stl̃ls infr̲ ett bd̄e moraliskt och juridiskt dilemma: vem r̃ offer och vem r̃ fr̲v̲are i de hr̃ fallen? Skuggorna r̃ en fristēnde fortst̃tning p ̄Svikaren och Stenhjr̃tat, en romansvit om brott som begs̄ mitt ibland oss, av oss sjl̃va, och dr̃ brottslingarna skyddas av allas vr̄a fr̲domar och fr̲utfattade meningar. [Elib]… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Helt ok. Wennstam har alltid bra ämnen som engagerar. I denna är hon lite mer neutral och skriver inte läsaren på näsan vad som är ok att tycka vilket gör boken mycket bättre. ( )
  Mats_Sigfridsson | Apr 12, 2020 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances finnois. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Slr̄ man upp ordet "talionsprincipen" fr̄ man veta att det r̃ en juridisk grundsats enligt vilken brottslingen tillfogas lika stor skada som den han s̄tadkommit. Populr̃t uttryckt i Andra mosebok: "liv fr̲ liv, g̲a fr̲ g̲a, tand fr̲ tand, hand fr̲ hand, fot fr̲ fot, brñt fr̲ brñt, sr̄ fr̲ sr̄, skrm̄a fr̲ skrm̄a". Man kanske kan sg̃a att den fortfarande tillm̃pas som id:̌ ju grv̲re brott, desto lñgre straff. Men fr̲ "skuggorna" r̃ fñgelse eller bt̲er inte nog. Fr̲ dem gl̃ler brñt fr̲ brñt, sr̄ fr̲ sr̄. Bokstavligen.I Katarina Wennstams nya roman fr̄ vi mt̲a en annorlunda sorts brottslingar. De ser sig mer som rt̃tsinstans. Om en man blivit dm̲d fr̲ ett brott, suttit av sitt straff och kommit ut igen, r̃ det inte sk̃ert att skuggorna tycker att han sonat sin skuld till samhl̃let. Fr̲ om det r̃ en man som misshandlat eller fr̲gripit sig p ̄en kvinna s ̄str̄ de dr̃ och vñtar p ̄honom, p ̄att f ̄sl ̄till och tillfoga sr̄ fr̲ sr̄, brñnmr̃ke fr̲ brñnmr̃ke, syra fr̲ syra. De r̃ starka, snabba och osynliga, och lika snabbt som de dyker upp ur skuggorna fr̲svinner de igen. Det blir Charlotta Lugns uppgift att spr̄a och gripa dem. Och fr̲svarsadvokat Shirin Sundin stl̃ls infr̲ ett bd̄e moraliskt och juridiskt dilemma: vem r̃ offer och vem r̃ fr̲v̲are i de hr̃ fallen? Skuggorna r̃ en fristēnde fortst̃tning p ̄Svikaren och Stenhjr̃tat, en romansvit om brott som begs̄ mitt ibland oss, av oss sjl̃va, och dr̃ brottslingarna skyddas av allas vr̄a fr̲domar och fr̲utfattade meningar. [Elib]

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (2.94)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 1
3.5
4 3
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,154,538 livres! | Barre supérieure: Toujours visible