Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... A moveable feast (édition 1964)par Ernest Hemingway
Information sur l'oeuvreParis est une fête par Ernest Hemingway
Top Five Books of 2013 (113) » 26 plus Sense of place (17) Top Five Books of 2016 (122) French Books (19) Nobel Price Winners (92) 20th Century Literature (473) Carole's List (128) Books Read in 2019 (893) Favorite Memoirs (36) Books Read in 2017 (2,689) Readable Classics (90) SantaThing 2014 Gifts (151) My wishlist (10) Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre
Important note!: this review is of the edition that Hemingway's grandson revised because he didn't like the original's contents. Hotchner argues for ignoring this edition in favor of the original. "The grandson has removed several sections of the book’s final chapter and replaced them with other writing of Hemingway’s that the grandson feels paints his grandma in a more sympathetic light. Ten other chapters that roused the grandson’s displeasure have been relegated to an appendix." "All publishers, Scribner included, are guardians of the books that authors entrust to them. Someone who inherits an author’s copyright is not entitled to amend his work. There is always the possibility that the inheritor could write his own book offering his own corrections. Ernest was very protective of the words he wrote, words that gave the literary world a new style of writing. Surely he has the right to have these words protected against frivolous incursion, like this reworked volume that should be called “A Moveable Book.” I hope the Authors Guild is paying attention." He is gentle, wistful, and almost nostalgic. One writer friend once described Hemingway to me as "that bully" and in many ways my friend was right. Hemingway had created his own public personae that included a brusque way of conducting himself; of a kind of machismo that would be called out for what it was these days; and an insensitivity to other people that bordered on the cruel. A lot of that 'Grace under pressure" is crap, and in his better moments, Heminway probably knew that. But the stories in A Moveable Feast belie all that. He remembers those days in Paris with a fondness and kindness that is remarkable, considering his usual public displays. Ernest was very protective of the words he wrote, words that gave the literary world a new style of writing. Surely he has the right to have these words protected against frivolous incursion, like this reworked volume that should be called “A Moveable Book.” For that voice of a shattered Hemingway alone, the new edition of A Moveable Feast is worth taking note of. Otherwise, what I'm calling the "classic" edition is the more coherent narrative. "Though this may seem at first blush a fragmentary book, it is not so. It should be read as a novel, belongs among the author's better works and is, as 'mere writing,' vintage Hemingway." Appartient à la série éditorialeDelfinserien (353) Gallimard, Folio (465) Keltainen pokkari (29) Lanterne (L 150) — 7 plus Est contenu dansErnest Hemingway Book-of-the-Month-Club Set of 6: A Farewell to Arms, A Moveable Feast, For Whom the Bell Tolls, The Sun Also Rises, The Old Man and the Sea, The Complete Short Stories par Ernest Hemingway Est en version abrégée dansFait l'objet d'une version longue dansDistinctionsListes notables
Au cours de l’été 1957, Hemingway commença à travailler sur les «Vignettes parisiennes», comme il appelait alors Paris est une fête. Il y travailla à Cuba et à Ketchum, et emporta même le manuscrit avec lui en Espagne pendant l’été 59, puis à Paris, à l’automne de cette même année. Le livre, qui resta inachevé, fut publié de manière posthume en 1964. Pendant les trois années, ou presque, qui s’écoulent entre la mort de l’auteur et la première publication, le manuscrit subit d’importants amendements de la main des éditeurs. Se trouve aujourd’hui restitué et présenté pour la première fois le texte manuscrit original tel qu’il était au moment de la mort de l’écrivain en 1961. Ainsi, «Le poisson-pilote et les riches», l’un des textes les plus personnels et intéressants, retrouve ici ces passages, supprimés par les premiers éditeurs, dans lesquels Hemingway assume la responsabilité d'une rupture amoureuse, exprime ses remords ou encore parle de «l’incroyable bonheur» qu’il connut avec Pauline, sa deuxième épouse. Quant à «Nada y pues nada», autre texte inédit et capital, écrit en trois jours en 1961, il est le reflet de l’état d’esprit de l’écrivain au moment de la rédaction, trois semaines seulement avant une tentative de suicide. Hemingway y déclare qu’il était né pour écrire, qu’il «avait écrit et qu’il écrirait encore»... [éditeur] Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)818.5203Literature English (North America) Authors, American and American miscellany 20th Century 1900-1945 DiariesClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
|
Ce roman est une balade dans Paris : on y croise les terrasses de café, des histoires d'amitié, des peintres, des poètes.
L'auteur Hemingway dresse au lecteur un tableau de la vie parisienne de son époque, les années 20. ( )