Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... De Niro's Game (original 2006; édition 2006)par Rawi Hage
Information sur l'oeuvreParfum de poussière par Rawi Hage (2006)
» 8 plus Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Prix et récompensesListes notables
There is but one truly serious philosophical problem, and that is suicide. In Rawi Hage's unforgettable novel, winner of the 2008 IMPAC Prize, this famous quote by Camus becomes a touchstone for two young men caught in Lebanon's civil war. Bassam and George are childhood best friends who have grown to adulthood in war torn Beirut. Now they must choose their futures: to stay in the city and consolidate power through crime; or to go into exile abroad, alienated from the only existence they have known. Bassam chooses one path: obsessed with leaving Beirut, he embarks on a series of petty crimes to finance his departure. Meanwhile, George builds his power in the underworld of the city and embraces a life of military service, crime for profit, killing, and drugs. Told in the voice of Bassam, De Niro's Game is a beautiful, explosive portrait of a contemporary young man shaped by a lifelong experience of war. Rawi Hage's brilliant style mimics a world gone mad: so smooth and apparently sane that its razor-sharp edges surprise and cut deeply. A powerful meditation on life and death in a war zone, and what comes after. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)823.92Literature English English fiction Modern Period 2000-Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Se reporter au compte rendu de H.-J. G.
In: (2008). Compte rendu de [Nouveautés]. Entre les lignes, 4 (2), pp. 48-49… ; (en ligne),
URL : https://id.erudit.org/iderudit/10549ac
Beyrouth-Est, 1982, autour des massacres des camps de Sabra et Chatila. Depuis sept ans, la guerre civile enflamme le Liban, pays où chrétiens, musulmans, juifs espéraient pouvoir échapper aux conflits des factions. Pendant que les bombes pleuvent sur le quartier chrétien, deux adolescents tentent de survivre : Georges, qui s'engagera dans les milices, et Bassam, le narrateur, obsédé par l’idée de fuir cet enfer. Le sort du premier sera aussi absurde et sanglant que cette guerre, quant au deuxième, il paie cher sa « liberté ». Ce premier roman de Hage, dans la magnifique traduction de Sophie Voillot, est possiblement basé sur des faits vécus par l'auteur. Le texte vous prend à la gorge, ne vous lâche pas : écriture concise, avec, ça et là, des envolées lyriques semées comme des bouffées d’air dans un enfer étouffant; superbe équilibre de la narration et, surtout, l'audace de présenter l’immigrant sous un jour inquiétant. Que savons-nous du réfugié que nous côtoyons? En terre d'accueil, nous offrons à l'exilé la paix, la sécurité, mais sa valise, qu'il n'ouvre que rarement, est remplie de souvenirs atroces. Une nouvelle voix venue d'ailleurs, aux accents bouleversants. A lire, même si vous n'avez pas le cœur solide. Alto, 362 p. — H.-J. G. ( )