AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

A Woman in Berlin: Eight Weeks in the…
Chargement...

A Woman in Berlin: Eight Weeks in the Conquered City: A Diary (original 1954; édition 2006)

par Anonymous (Auteur), Philip Boehm (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,857659,099 (4.25)90
Between April 20th and June 22nd of 1945 the anonymous author of A Woman in Berlin wrote about life within the falling city as it was sacked by the Russian Army. Fending off the boredom and deprivation of hiding, the author records her experiences, observations and meditations in this stark and vivid diary. Accounts of the bombing, the rapes, the rationing of food and the overwhelming terror of death are rendered in the dispassionate, though determinedly optimistic prose of a woman fighting for survival amidst the horror and inhumanity of war. This diary was first published in America in 1954 in an English translation and in Britain in 1955. A German language edition was published five years later in Geneva and was met with tremendous controversy. In 2003, over forty years later, it was republished in Germany to critical acclaim - and more controversy. This diary has been unavailable since the 1960s and is now newly translated into English. A Woman in Berlin is an astonishing and deeply affecting account.… (plus d'informations)
Membre:RonSchulz
Titre:A Woman in Berlin: Eight Weeks in the Conquered City: A Diary
Auteurs:Anonymous (Auteur)
Autres auteurs:Philip Boehm (Traducteur)
Info:Picador (2006), Edition: 1, 288 pages
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture, Liste de livres désirés, À lire, Lus mais non possédés, Favoris
Évaluation:*****
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Une femme à Berlin. Journal 20 avril-22 juin 1945 par Marta Hillers (1954)

  1. 30
    Seul dans Berlin (2013) par Hans Fallada (2810michael)
  2. 10
    Ceux qui nous sauvent par Jenna Blum (OneMorePage)
  3. 00
    Clara's War par Clara Kramer (2810michael)
  4. 00
    Notabene 45: Ein Tagebuch par Erich Kästner (2810michael)
  5. 00
    A Woman in Amber: Healing the Trauma of War and Exile par Agate Nesaule (srdr)
    srdr: A riveting story of the author's experiences as a Latvian during the German and Russian occupations of her homeland.
  6. 00
    Promise Me You'll Shoot Yourself par Florian Huber (meggyweg)
  7. 00
    Le temps des loups. L'Allemagne et les Allemands, 1945-1955 par Harald Jähner (gust)
  8. 01
    Germany 1945: From War to Peace par Richard Bessel (kiwiflowa)
    kiwiflowa: Both about the immediate aftermath of the surrender of Germany WW2.
  9. 01
    City of Women par David R. Gillham (betsytacy)
    betsytacy: After reading Gillham's novel about a German woman's life in Berlin at the height of World War II, including her affair with a Jewish man and her growing involvement in hiding Jewish residents, turn to A Woman in Berlin, an anonymous diary account of a woman's struggle to survive the Russian occupation of Berlin at the end of the war.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 90 mentions

Anglais (48)  Espagnol (4)  Néerlandais (3)  Français (2)  Danois (2)  Allemand (2)  Catalan (1)  Hébreu (1)  Roumain (1)  Toutes les langues (64)
2 sur 2
Retour à la normale, de manière totalement anormale. Un témoignage utile. ( )
  Nikoz | Apr 24, 2019 |
Une jeune femme vivant à Berlin, raconte dans un journal intime 2 mois d'horreur; alors que l'armée russe est entrée dans Berlin: la faim, la peur, le viol puis sa lente recontruction. Ce journal intime lui a permis, selon ses dires, de ne pas succomber à la folie. Si réaliste! cela remue vraiment les tripes... ( )
  nikela | Feb 28, 2009 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (6 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Hillers, Martaauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Beevor, AntonyIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Boehm, PhilipTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ceram, C.W.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Enzensberger, Hans MagnusPrésentationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Habbema, CoxPrésentationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jonker, Jan H.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marek, Kurt W.Postfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Slofstra, FroukjeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stern, JamesTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wuilmart, FrançoiseTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Friday, April 20, 1945, 4:00 P.M.
It’s true the war is rolling toward Berlin. What was yesterday a distant rumble has now become a constant roar.
In the early hours of 16 April 1945, civilians in the eastern quarters of Berlin were awoken by a distant rolling thunder. (Introduction)
This translation, like every other, must reckon with certain challenges. (Translator's Note)
It is perhaps no accident that an extraordinary work like A Woman in Berlin had a history that is no less amazing; first published in 1953, the book disappeared from view, lingering in obscurity for decades before it slowly re-emerged, was re-issued, and then became an international phenomenon - a full half-century after it was written. (Afterword)
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Prayers extorted by fear and need from the lips of people who never prayed when times were good are nothing more than pitiful begging.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (4)

Between April 20th and June 22nd of 1945 the anonymous author of A Woman in Berlin wrote about life within the falling city as it was sacked by the Russian Army. Fending off the boredom and deprivation of hiding, the author records her experiences, observations and meditations in this stark and vivid diary. Accounts of the bombing, the rapes, the rationing of food and the overwhelming terror of death are rendered in the dispassionate, though determinedly optimistic prose of a woman fighting for survival amidst the horror and inhumanity of war. This diary was first published in America in 1954 in an English translation and in Britain in 1955. A German language edition was published five years later in Geneva and was met with tremendous controversy. In 2003, over forty years later, it was republished in Germany to critical acclaim - and more controversy. This diary has been unavailable since the 1960s and is now newly translated into English. A Woman in Berlin is an astonishing and deeply affecting account.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.25)
0.5 1
1 1
1.5 1
2 5
2.5 3
3 40
3.5 18
4 173
4.5 33
5 164

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,113,881 livres! | Barre supérieure: Toujours visible