Détail des mots cléAnnées -690
mots clé associés
Traduction de la balise
Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.
Langue | Traduction | Votes | Statut |
Français | Années -690 | 22 | |
Français | Emppu Vuorinen | 01 | Séparer sous Emppu Vuorinen (1 utilise, 1 membres) |
Français | Modèle:Palette District de Schwaz | 01 | |
Français | Northern Limit Line | 01 | |
Français | District de Skalica | 01 | |
Français | Melvin Van Peebles | 01 | Séparer sous Melvin Van Peebles (19 utilise, 6 membres) |
Français | Buffalo | 01 | Séparer sous Buffalo (2,372 utilise, 883 membres) |
Français | La Meilleure Façon de marcher | 01 | |
Français | Hung I-Hsiang | 01 | |
Français | Catégorie:EC 2.7.11 | 01 | |
Français | Le 13e Guerrier | 01 | |
Français | Shelomo Dov Goitein | 01 | |
Français | Ayourchiridhara | 01 | |
Français | Championnat d'Estonie de football 1996-1997 | 01 | |
Français | Alpes d'Ammergau | 01 | |
Français | Wild Guns | 01 | |
Français | Coupe d'Afrique des vainqueurs de coupe de football 2000 | 01 | |
Français | Ère Kantoku | 01 | |
Français | Les dieux sont tombés sur la tête 2 | 01 | |
Français | Lizzy Borden | 01 | Séparer sous Lizzy Borden (7 utilise, 4 membres) |
Français | Bill Tchato | 01 | |
Français | Fergusson | 01 | Séparer sous Fergusson (19 utilise, 10 membres) |
Français | Lauralee Bell | 01 | |
Français | Eleutherodactylus fowleri | 01 | |
Français | Théorème de Morley | 01 | |
Français | Will Allen | 01 | Séparer sous Will Allen (8 utilise, 8 membres) |
Français | And in This Corner… | 01 | |
Français | Catégorie:Marche | 01 | |
Français | Vlahina | 01 | |
Français | Bataille de Novare | 01 | |
Français | Neukirch | 01 | |
Français | Corporate Express | 01 | |
Français | Canon Hotchkiss à tir rapide de 47 mm | 01 | |
Français | Catégorie:Naissance à New Delhi | 01 | |
Français | Catégorie:1996 en Algérie | 01 | |
Français | Clyomys | 01 | |
Français | District de Yarwein-Mehnsohnneh | 01 | |
Français | Catégorie:Professeur à l'université de Naples | 01 | |
Français | Catégorie:Dordrecht | 01 | |
Français | Cacá | 02 | |
Français | Greasemonkey | 02 | Séparer sous greasemonkey (9 utilise, 9 membres) |
Français | GKS Tychy | 02 | |
Biélorusse | Катэгорыя:Маршы | 21 | |
Croate | Okrug Skalica | 22 | |
Croate | Botka | 02 | |
Finnois | 690-luku eaa. | 23 | |
Finnois | 13. soturi | 03 | |
Finnois | Emppu Vuorinen | 03 | Séparer sous Emppu Vuorinen (1 utilise, 1 membres) |
Finnois | Morleyn lause | 03 | |
Finnois | Luokka:Brittiläiset tietokirjailijat | 03 | |
Finnois | Lizzy Borden | 03 | Séparer sous Lizzy Borden (7 utilise, 4 membres) |
Finnois | Novaran taistelu | 03 | |
Finnois | Luokka:Marssit | 03 | |
Finnois | QF 3 naulan Hotchkiss | 03 | |
Finnois | Julius Mackerle | 03 | |
Finnois | Ammergaun Alpit | 03 | |
Italien | Anni 690 a.C. | 21 | |
Italien | Issei Takayanagi | 01 | |
Italien | The Passover Plot | 01 | Séparer sous the Passover Plot (1 utilise, 1 membres) |
Italien | Charles Wyndham | 01 | |
Italien | Battaglia di Novara | 01 | |
Italien | Huerta del Marquesado | 01 | |
Italien | Il tredicesimo guerriero | 01 | |
Italien | Categoria:Marce | 01 | |
Italien | Lucas de Deus Santos | 01 | |
Italien | Isola Fergusson | 01 | |
Italien | 7th Armored Division | 01 | Séparer sous 7th Armored Division (1 utilise, 1 membres) |
Italien | Distretto di Yarwein-Mehnsonnoh | 01 | |
Italien | Hoodoo Brown | 01 | |
Italien | Wild Guns | 01 | |
Italien | Alpi dell'Ammergau | 01 | |
Italien | Neukirch | 01 | |
Italien | Meistriliiga 1996-1997 | 01 | |
Italien | Bill Tchato | 01 | |
Italien | Governatori romani della Siria | 01 | |
Italien | La meilleure façon de marcher | 01 | |
Italien | Distretto di Skalica | 01 | |
Italien | William Henry Gladstone | 01 | |
Italien | Lizzy Borden | 01 | Séparer sous Lizzy Borden (7 utilise, 4 membres) |
Italien | Emppu Vuorinen | 01 | Séparer sous Emppu Vuorinen (1 utilise, 1 membres) |
Italien | Shlomo Dov Goitein | 01 | |
Italien | Dee D. Jackson | 01 | Séparer sous Dee D. Jackson (1 utilise, 1 membres) |
Italien | Greasemonkey | 01 | Séparer sous greasemonkey (9 utilise, 9 membres) |
Italien | Buffalo | 01 | Séparer sous Buffalo (2,372 utilise, 883 membres) |
Italien | Melvin Van Peebles | 01 | Séparer sous Melvin Van Peebles (19 utilise, 6 membres) |
Italien | Categoria:Case editrici croate | 01 | |
Italien | Palazzo Alekseevskij | 01 | |
Italien | Categoria:Dordrecht | 01 | |
Lituanien | Tryliktasis karys | 21 | |
Lituanien | Vlahina | 01 | |
Lituanien | Estijos futbolo varžybos 1996–1997 m. | 01 | |
Norvégien | Den 13. krigeren | 21 | |
Norvégien | Melvin Van Peebles | 01 | Séparer sous Melvin Van Peebles (19 utilise, 6 membres) |
Norvégien | Emppu Vuorinen | 01 | Séparer sous Emppu Vuorinen (1 utilise, 1 membres) |
Norvégien | Slaget ved Novara | 01 | |
Norvégien | Nordlig grenselinje | 01 | |
Norvégien | Westermoen Hydrofoil | 01 | |
Norvégien | Kategori:Marsjer | 01 | |
Norvégien | Kategori:1996 i Algerie | 01 | |
Norvégien | Konfuciustempelet i Beijing | 01 | |
Polonais | Trzynasty wojownik | 21 | |
Polonais | Powiat Skalica | 01 | |
Polonais | LEGO Quatro | 01 | |
Polonais | GKS Tychy | 01 | |
Polonais | Świątynia Konfucjusza w Pekinie | 01 | |
Polonais | Neukirch | 01 | |
Polonais | Instytut Podstawowych Problemów Marksizmu-Leninizmu | 01 | |
Polonais | Cacá | 01 | |
Polonais | Gauranga | 01 | |
Polonais | Bitwa pod Novarą | 01 | |
Polonais | Bill Tchato | 01 | |
Polonais | Lauralee Bell | 01 | |
Polonais | Erno Vuorinen | 01 | |
Polonais | Northern Limit Line | 01 | |
Polonais | Melvin Van Peebles | 01 | Séparer sous Melvin Van Peebles (19 utilise, 6 membres) |
Polonais | Greasemonkey | 01 | Séparer sous greasemonkey (9 utilise, 9 membres) |
Polonais | WebMethods | 01 | |
Polonais | Botykapeterd | 01 | |
Polonais | Meistriliiga | 01 | |
Polonais | Chyszówki | 01 | |
Polonais | Syria | 01 | Séparer sous Syria (5,540 utilise, 2,162 membres) |
Polonais | Alpy Ammergawskie | 01 | |
Polonais | Clyomys | 01 | |
Roumain | Anii 690 î.Hr. | 21 | |
Roumain | Emppu Vuorinen | 01 | Séparer sous Emppu Vuorinen (1 utilise, 1 membres) |
Roumain | Corporate Express | 01 | |
Roumain | Categorie:1837 în arhitectură | 01 | |
Roumain | Neukirch | 01 | |
Serbe | Тринаести ратник | 21 | |
Serbe | Емпу Вуоринен | 01 | |
Serbe | Битка код Новаре | 01 | |
Serbe | Категорија:ЕЦ 2.7.11 | 01 | |
Serbe | Нојкирх | 01 | |
Suédois | 690-talet f.Kr. | 21 | |
Suédois | Den 13:e krigaren | 01 | |
Suédois | Erno Vuorinen | 01 | |
Suédois | Kategori:Brittiska fackboksförfattare | 01 | |
Suédois | Lizzy Borden | 01 | Séparer sous Lizzy Borden (7 utilise, 4 membres) |
Suédois | Greasemonkey | 01 | Séparer sous greasemonkey (9 utilise, 9 membres) |
Suédois | Fergusson | 01 | Séparer sous Fergusson (19 utilise, 10 membres) |
Suédois | Will Allen | 01 | Séparer sous Will Allen (8 utilise, 8 membres) |
Suédois | Gudarna måste vara tokiga II | 01 | |
Suédois | Rockford Fosgate | 01 | |
Suédois | Kategori:Arkitekturåret 1837 | 01 | |
Suédois | Kategori:Marscher | 01 | |
Suédois | Wild guns | 01 | |
Suédois | Kategori:1996 i Algeriet | 01 | |
Suédois | Kategori:Personer från New Delhi | 01 |
Combiner les mots clé
Common Knowledge
Lisez ceci en premier
Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.
Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.
Forme canonique
Version canonique des mots clés |
Précautions et désambiguations
Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.
Description |