Photo de l'auteur

R. Zamora Linmark

Auteur de Rolling the R's

6+ oeuvres 227 utilisateurs 8 critiques

A propos de l'auteur

Comprend les noms: R. Zamora-Linmark

Œuvres de R. Zamora Linmark

Rolling the R's (1995) 122 exemplaires
Leche (2011) 61 exemplaires
Prime-time Apparitions (2005) 7 exemplaires
The Evolution of a Sigh (2008) 5 exemplaires
Drive-By Vigils (2011) 5 exemplaires

Oeuvres associées

Best American Gay Fiction #2 (1997) — Contributeur — 88 exemplaires
Rotten English: A Literary Anthology (2007) — Contributeur — 76 exemplaires
Manila Noir (2013) — Contributeur — 63 exemplaires
Take Out: Queer Writing From Asian Pacific America (2000) — Contributeur — 45 exemplaires
Between Men 2: Original Fiction by Today's Best Gay Writers (2009) — Contributeur — 35 exemplaires
Bold Words: A Century of Asian American Writing (2001) — Contributeur — 19 exemplaires
Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature (2018) — Contributeur — 17 exemplaires
Best Gay Asian Erotica (2004) — Contributeur — 15 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Sexe
male

Membres

Critiques

There’s no reason why R. Zamora Linmark shouldn’t shoot for the Great Philippine Novel in his ambitious and wide-ranging new book, Leche, even if it’s told from the perspective of a balikbayan, returning to the Philippines after 13 years. The fact that there may be anywhere from 8.2 to 11 million Filipinos overseas – about 10 percent of the Filipino population – surely makes it an “authentic” Filipino stance from which to write. Two of the greatest chroniclers of the Filipino experience, N.V.M. Gonzalez and Bienvenido Santos, wrote from this same vantage point of in-betweenness, after all. Part linear journey of discovery, part fractured travelogue and history lesson, Leche brilliantly milks (ahem) those forms. (Yes, I can get away with that pun because I'm Filipino -- see more below.)

I do drop the A-word ("authentic") above, and put it in quotation marks, not to stir up old and rather exhausted debates about representation, but because it’s the primary concern of Leche’s main character, Vince de los Reyes. (Previous readers of Linmark will recognize Vince as the shy, newly-arrived immigrant in Rolling the R's, from 1997.) Our returnee Vince – or Vincent, or Vicente, or Vincente, depending on who’s mispronouncing it – plunges into the chaotic swirl of Metro Manila and discovers, to his shock, that he no longer feels at home in the heat and humidity. It doesn’t matter that he lives in Hawai’i and checks the "Filipino" box when filling up -- sorry, I meant "filling out" -- census forms.

Throughout the novel are sections called “Tourist Tips,” enumerating bits of advice that vary between the commonplace (“The best way to get around Manila is by taxi”) to the oddly gnomic (“It’s not unusual for a salesperson to ask you about your marital status”) to the wry (“Manila is very rich in air pollution”) -- but it's the word "tourist" that's most telling. How can one, after all, be a tourist in one's own homeland? Vince is stung by his tour guide’s casual reference, in conversation, to “you Americans” and “we Filipinos;” how is it that he can be alienated from his own people, when the only identity he knows is of being Filipino?

And this leads Linmark onto some perilously well-trodden paths; this is, after all, the stuff of freshman-level essays on Filipino identity and Pilipino Cultural Nights. But it should be said that these are also some of the concerns of the Great American Novel, of immigrant American writers similarly searching for a place called home. In Leche, the magic is all in the execution: a jauntily digressive omniscient narrator whispering in the wings (and sometimes, disconcertingly possessing minor characters), postcards and ironic commentary, ecstatic leaps into poetic diction.

From the start, Linmark situates the reader squarely in this process of homecoming, much like Miguel Syjuco's protagonist near the beginning of Ilustrado: the balikbayan boxes at the departure area, the applause upon landing, the insanity at the Ninoy Aquino International Airport. The act of homecoming is fraught with both logistical and symbolic anxiety: will Customs ask to open my boxes? Will I recognize my family from the throngs of well-wishers? Is this really home?

His precise observations about departure and homecoming at the beginning of the novel set the tone for the rest of the novel. Linmark's descriptions of the maelstrom that is Manila rings wonderfully true throughout. There's a fantastic section, for instance, about the Philippine jeepney, which is depicted on the book's cover, and its driver who has "[transformed] himself into a Hindu god with three eyes and eight hands."

One of Leche's set pieces, for instance, is an imagined talk show interview between Vince and the former Presidential daughter and actress (do I put that in quotation marks as well?), Kris Aquino. (This Kris, bless her, never leaves the house without Solzhenitsyn in her gym bag, to read while stuck in traffic.) My first reaction upon reading it was that it must be a real transcript; Linmark just nails the dialogue, full of hilarious malapropisms and English that's very slightly "off," at first glance. (Such linguistic wit is also one of the hallmarks of the book, for the humor, one might say, is genuinely Filipino: full of awkward puns, and sometimes breathtakingly inappropriate.) But one can also read the interview transcript, in conjunction with Linmark's poetry, for instance, as a reclaiming of the colonizer’s language. It's not English as American newscasters know it.

And it's this same off-kilter relationship to the "real," whatever "real English" may be, that characterizes Leche. Real-life presidents and minor celebrities appear, sometimes as "the real thing," sometimes as barely-disguised versions of themselves. (Ninotchka Rosca, I'm sure, recognized herself in a cameo.) For instance, the Leche of the title – “milk,” literally, but also an imprecation, and a different kind of bodily fluid altogether – is an underground cabaret and sex club that's also orphanage, museum, and Presidential whorehouse rolled into one, and Linmark uses this as an effective metaphor to explore the uneasy (or, to be more precise, easy) relationship between the sacred and the lurid, the political and the religious, the indigenous and the colonial, that exists in the Philippines. But is this place based on reality? In the Philippines, it may very well be. To the reader, it all seems so surreal, but as one character scolds Vince: "There's nothing surreal about Manila. It's only surreal because Manila's no longer part of your world." Sur-real, then, in the strict etymology of the word, as Linmark's fragmented narrative mirrors the country as refracted through colonialism and Hollywood.

Leche is not quite the playful, riotous explosion that was Linmark's debut novel, Rolling the R's; in that work, you could feel this sense of a joyful and barely controlled rebelling against the constraints of the narrative form and perhaps even the English language itself. (Although I must remind myself, and should be chastened, by the fact that my praise above also has to do with my unfamiliarity with Pidgin. I'm very guilty of exoticizing here.)

Leche is, in a sense, somewhat more restrained and sober (especially in combination with its emotionally shattering ending), but no less adventurous or ambitious. It's a novel mostly set in Manila, and perhaps one instantly recognizable to the Filipino reader -- but, as the omniscient travel guide tells us, "Your Manila is only one of the hundreds of millions of versions." Linmark's version is well worth visiting.
… (plus d'informations)
 
Signalé
thewilyf | 2 autres critiques | Dec 25, 2023 |
diverse teen lgbtq fiction (indigenous local 17-y.o. boy starts relationship with mysterious 17 y.o. boy from the rich/tourist/fancy end of fictional post-colonial dystopian pacific island nation; author hails from the Philippines and Hawaii).
I read to page 192 (over halfway) but really wasn't enjoying this as much as I'd hoped. It definitely is "quirky" (haiku snapchats and lots of imagined convos with Oscar Wilde) and the queer inclusivity is excellent, but had trouble connecting with the characters. Between the dystopian world-building (sort of an alternate reality crammed right next to our current reality) and the disjointed communications between characters that are able to meet so rarely, the writing felt pretty all-over-the-place.

Would recommend instead: [b:We Contain Multitudes|41716953|We Contain Multitudes|Sarah Henstra|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1537674597l/41716953._SY75_.jpg|60091719], which is much more readable--letters (and later, love letters) traded between a hard-shelled, ex-jock super-senior (should have graduated last year but was kept back) and a picked-on sophomore who is openly gay and who dresses like Walt Whitman on purpose).
… (plus d'informations)
 
Signalé
reader1009 | 2 autres critiques | Jul 3, 2021 |
Student Review by: Hannah H
Grade Range: 8th Grade and up
Literary merit: Good
Characterization: Ok

The Importance of Being Wilde at Heart by R. Zamora Linmark tells a story of a boy named Ken Z who is a lover of haikus, lists, and all things Oscar Wilde. Ken Z lives in South Kristol, a poor little island where residents have no access to the outside world without a passport. Ken Z is in an Oscar Wilde book club with his two eccentric best friends CaZZ and Estelle. Ken Z really doesn’t have much and likes to go to the fancy malls and restaurants and pretend to be someone from North Kristol; this act of pretending is what he calls “bunburying.” While he is on one of his bunburying adventures he meets a boy named Ran a boy from North Kristol who is also a fan of Oscar Wilde. They bond over their love of books, music, and dreams of getting away. Soon their relationship turns into more than just a friendship. Then just as Ken Z is falling for Ran, he disappears, stops answering messages and doesn’t come to see him anymore. Ken Z is stuck in a haze of pain and memories that Ran left behind. Will Ran come back and explain it all away or will Ken Z have to find a way to forget him?

This book was a miss for me. The incorporation of haikus and poems in the story was very cool, but I just couldn’t get into this book. Ran’s character wasn’t well developed; I wish the author had given him more depth so readers could actually feel something when he walks out of Ken Z’s life. I loved Ken Z’s best friends CaZZ and Estelle, who were funny, brave, and strong characters, but they don’t play a very big role. A few haikus I liked in this book were “The curve of your lips. The sigh that completes a kiss. Ah, the endless Ahs!” “Not quite morning. Not quite wakefulness. My craving crows.” “From dusk-draped window. Brightness leaves me. Light by light by light.” “It’s almost midnight. No magic spell at the door. Happiness on hold.” The poems made the book a lot more enjoyable, but ultimately, I couldn’t really relate to this book. I would, however, recommend this book to anyone who enjoys Oscar Wilde and his work.
… (plus d'informations)
 
Signalé
SWONroyal | 2 autres critiques | Dec 16, 2019 |
DNF reading. What a mess of a book. I tried to read this book 4 separate times and just couldn't get into. Too much going on in this book it makes no sense what so ever. It's a no for me. I do love the cover though. It's bright and colorful.

This is my honest opinion.

Rating 2.5 (because of the cover)
 
Signalé
tomasitoreads | 2 autres critiques | Aug 19, 2019 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
6
Aussi par
12
Membres
227
Popularité
#99,086
Évaluation
½ 3.6
Critiques
8
ISBN
13

Tableaux et graphiques