AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Juja (2010)

par Nino Haratischwili

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
301794,028 (3)2
In 1953, a teenage girl, Jeanne Sare, jumps in front of a train at the Gare du Nord station in Paris. She leaves behind writings that to some are unreadable, but to others tell universal, unspoken truths about the lives and struggles of women.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

Juja is a cosmopolitan novel about literature and identity and desire which feels like it belongs more to a shared Western literary tradition than to any particular national literature. It requires some patience at the beginning, as the narrative jumps between a handful of characters across a 50-year period and it’s not initially clear what connects them except perhaps for a certain spiritual condition: they all seem to have been very traumatized by something in their past and they struggle with a sense of anxiety and emptiness, a disconnect with the world.

Which all sounds very grim, but I found there is something oddly compelling about the author’s writing and imagery which made me want to keep reading and learn more about the characters. Perhaps because they’re all also very hungry for life, for passion and it’s that yearning that apparently also has a profound effect on the characters as well.

Gradually four main strands emerge: a girl in Paris in the 1950s, who committed suicide at 17, leaving behind a notebook with reflections entitled "The Ice Age"; the eventual publisher of the manuscript, whom we meet at the beginning of his own career as a writer, as a young man in the unrest of Paris in 1968; a woman in the 1980s who becomes one of a series of suicides inspired by reading The Ice Age; three individuals in the present day, who embark on a search to find out more about the book and its mysterious author in an attempt to understand how it could have such power over the young women who killed themselves.

In the second half of the book these strands come together in a mostly satisfying conclusion. The final message about how art can serve as sort of an amplifier of the reader/viewer's thoughts and feelings felt a little bit artificial, but in the end it was, for me, the characters and their unresolved pain and struggles -- no easy closure, just a pause, a regrouping, for more strength to continue anew -- who left the most vivid impression after the last page was turned.

(Read in German; the novel has not been translated into English at this time, but I hope it will be, as Haratischwili's writing seems likely to appeal to audiences outside of Germany.)
  spiphany | Sep 4, 2016 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Fixed, complete, we can understand ourselves
Helmut Krausser, Melodies
Juja / A song

I want nothing, Juja.
I am dried out,
Like a parched puddle.
And in my heart
It's empty
It's cold.
And the factory chimneys smoke,
And you kiss me on the lips,
But the rain they forecast__
Where is it now?
Today, another drunken evening,
But it seems easier to me this way.
And even the stars shine brighter:
Ro-mance!
And we dissolve each other, Juja,
Like acid, or someting worse.
And we have to bear the pain
Together:
The glassy pain...
And on the river, the old boats again
So much older than me,
But even so each one lands
Somewhere
Somewhere
Somewhere...it lands.
Zemfira, 'Juja', on the Vendetta album
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I was an EMBRYO and knew everything. I was pushed out into life and forgot my knowledge. I was fucked into life. My knowledge was taken from me. I want revenge.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

In 1953, a teenage girl, Jeanne Sare, jumps in front of a train at the Gare du Nord station in Paris. She leaves behind writings that to some are unreadable, but to others tell universal, unspoken truths about the lives and struggles of women.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,248,972 livres! | Barre supérieure: Toujours visible