AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Honey Bunch: Her First Visit to the Sea Shore (1924)

par Helen Louise Thorndyke

Séries: Honey Bunch (4)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
251925,687 (4)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

In book two Honey Bunch visited her father's sister and Aunt Julia's husband and children in New York City. In book three Honey Bunch visisted her father's brother and Uncle Rand's wife and daughter at their farm. Book four allows Honey Bunch to visit her relatives on her mother's side. Like Mr. Morton, Mrs. Morton has a brother and a sister. Honey Bunch's cousin Julia is the daughter of her mother's sister, Norma, who married a man named Fred Somerset. Although Julie has been to the Mortons' house, Honey Bunch has never met her Aunt Norma before (Uncle Fred is away during this visit.)

Mrs. Morton's younger brother, Peter, is in college. Perhaps that's why he can visit the Mortons as often as he does. He's quite a tease. I enjoyed the way he insisted that Honey Bunch's cat join them at the breakfast table and the silly questions he asked Lady Clare about her visit at washerwoman Mrs. Miller's house. (Uncle Peter calls Edith Morton 'Edie'.) Mrs. Morton remark about expecting her husband and daughter to start singing at their meals if Peter stayed for a month or two reminded me of how often my parents told me not to sing at the table.

Remember the verse Uncle Rand came up with for Mrs. Miller to say whenever she burned her thumb? He also made up another one to cheer that lady up when it rains on wash day.

Norman Clark has a bigger role in this book. School hasn't started yet and the new boy in the neighborhood is lonely. Kind-hearted Honey Bunch invites Norman to the dolls' tea party she's having for her girl friends. Norman doesn't have a doll, so he brings a lead soldier. After all, the party includes ice cream cones! (I liked the way Mrs. Morton gave party favors this time.)

The Mortons may be well-to-do, but not everyone is. During the drive to Glenhaven, the seashore town where the Somersets live, the Mortons encounter two ragged girls who live in the pine woods three miles from Glenhaven. The girls sell wildflowers to passersby. Jane and Sarah are given the leftovers of the big lunch Mrs. Miller packed. That's not enough for Honey Bunch. She wants to do so much more for those girls.

In spite of some not very nice boys who play a trick on Honey Bunch and a somewhat obnoxious girl named Anne, the little blonde from Barham has a lot of fun with her cousin Julie. A pony ride doesn't go as smoothly as Julie expected, but the lifeguards were a big help.

Mr. Morton can't stay during the week because he has to work, but he does come down for a weekend. Thanks to Julie, we get to see a 1920s amusement park. Mr. Morton is nice to a boy who doesn't have the money to ride the merry-go-round. Thoughtful little Honey Bunch brings a present back for her Aunt Norma's helper, Pauline.

Honey Bunch does get her wish about meeting Jane and Sarah again. What Mrs. Morton and Aunt Norma do for them was more than just a handout, thank goodness.

Uncle Peter comes to Glenhaven, too, and takes Honey Bunch and Julie fishing. He sees no reason why little girls can't go fishing as well as little boys. Honey Bunch makes a surprising catch.

I'll leave you to discover what Honey Bunch and Julie do in Glenhaven's annual pageant. (I snickered over what the girls thought Anne Wade's float depicted.)

One of the ads in the back is for Grosset & Dunlaps' 'The Children of All Lands' series, which were illustrated with photographs. The books so far involved an Indian weaver (India? Native American?), a Scoth (sic) piper, a Swiss wood carver, a Dutch tulip girl, a French girl named Jeanne, an Irish boy named Shaun O'Day, a Belgian boy named Phillipe, a Mexican donkey boy, a Canadian girl named Anne, Mitz & Fritz of Germany, an Italian boy named Tony, an English boy named Tom, a Spanish dancer, a Swedish boy named Erik, a Danish girl named Greta, a Finnish girl named Lauri, and a Central American boy named Pepito. (What, one child to represent all the countries of Central America????) I wonder why some books had names in the titles and others had occupations.

Honey Bunch's visit to the seashore is another nice entry in the series. ( )
  JalenV | May 5, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
HONEY BUNCH held out two very small black overshoes.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
'Daddy!' cried Honey Bunch, having made a discovery, 'I like it! Do it again, Daddy!'

So then Daddy Morton held her and let several more waves wash over her, and next he took her back to the sand and put her down to play with Julie while he and Mother went out, as far as anyone went, as far as the girl with her surf board had gone. (chapter 10)
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,511,157 livres! | Barre supérieure: Toujours visible