AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Ballad of Mulan (1998)

par Song Nan Zhang

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
624427,173 (4.08)Aucun
A folktale based on a poem from the Sung Dynasty in which a young girl disguises herself as a man and leads the army of China to victory over the enemy.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

4 sur 4
According to legend, there was a young woman named Mulan whose aged and frail father was conscripted. Mulan, unwilling to see her father fighting in a war, disguises herself as a man and joins the army in his place. For the next ten years she shows remarkable skill as a warrior and becomes a famous general. Her true identity remains hidden from her comrades until the very end. Now, over fifteen centuries later, Mulan continues to be an inspiration to Chinese girls and women. She embodies the belief that woman — if given the opportunity — are capable of accomplishing the same feats as men.
  riselibrary_CSUC | Jul 31, 2020 |
I liked this book, of course I know of the Disney version and I kind of expected it to be similar but it was different in a good way!

One thing that I liked about this book were the illustrations. The story is Chinese and the illustrations matched the culture. They looked very traditional and I liked how they went with the story. Another reason why I liked this book was that the book featured the text in English and Chinese. I like this feature because it also really fits in with the story being traditional Chinese history and literature. So, it's like for people who speak English, but then it includes the Chinese which makes it feel more cultural to me. I also liked this book because of the actual story. Like I said, I've seen the Disney version, but when comparing the two, this one is more straight forward and to the point. It also told me almost a different story than what I know. For example, in the movie, Mulan goes against her father's wishes and sneaks away to fight while in the ballad, her family is fully aware of what she is doing and happily allows her to leave. So I thought it was interesting to see the true version of Hua Mulan. I think that the main message in this has to do with equality and how gender doesn't impact your capabilities. In the story, she tells her fellow comrades about how two rabbits running look the same and you cannot tell the difference between male and female. She was kind of explaining how that they were doing the same things and no one even noticed but her being a woman didn't stop her from being one of the most noble generals. ( )
  rdenne3 | Oct 18, 2017 |
Chinese expatriate artist and children's book author Song Nan Zhang, now living in Canada, turns his attention to one of China's most beloved folk legends in this lovely picture-book, which I read together with two other bilingual adaptations of the story of Mu Lan: Jeanne M. Lee's The Song of Mu Lan and Charlie Chin's China's Bravest Girl: The Legend of Hua Mu Lan. The tale of a devoted daughter, who takes her elderly father's place in the emperor's army, in order to uphold the family's honor, and spare her infirm parent the hardships of life in the military, it follows Mu Lan (meaning "magnolia") as she transforms herself into a man, joins the army, wins great renown as a soldier, is promoted to the rank of general, and offered great rewards by the emperor himself, before returning home to her parents in triumph.

Unlike Lee and Chin, Song Nan Zhang presents his English translation in simple prose, resulting in a narrative (in English, anyway) that reads more easily than the free (Lee) or rhyming (Chin) verse of the other two versions. He also provides far more historical background for the original poem, than his two counterparts, both on the front flap, and in his brief historical note, at the rear, and I particularly appreciated the point that the historical Mu Lan - if she did indeed exist - would have most likely been of the Xianbei culture, which permitted greater autonomy to women (even a military role, at times) than the Han. That said, although the illustrations here were very appealing, in and of themselves, I have to confess that I preferred Lee's work, which reminded me, at times, of traditional Chinese scroll paintings.

Still, this is a lovely presentation of a wonderful legend, with an engaging English translation, fascinating historical background, appealing illustrations, and lovely Wei Tablet Style calligraphy, in the original Chinese ballad. I highly recommend it, together with the Lee retelling, to young readers interested in the story of Mu Lan, particularly those who may only have encountered it through the Disney film. ( )
1 voter AbigailAdams26 | Apr 7, 2013 |
This is a great old folktale from China. The story follows Mulan as she sneaks into the army to fight in her ailing father's place. This version, unlike the Disney telling, focuses on the loneliness and pain of battle and being away from home.

I love to share this as a contrast to the Disney version of these old stories. I often find the original tales to share with my classes to highlight the differences in these stories and the liberties Disney and others have taken. ( )
  JusticeEvans | Mar 18, 2012 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique

A inspiré

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For everyone with an interest in anicent Chinese culture and literature.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Long ago, in a village in northern China, there lived a girl named Mulan.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A folktale based on a poem from the Sung Dynasty in which a young girl disguises herself as a man and leads the army of China to victory over the enemy.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.08)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 4
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,808,986 livres! | Barre supérieure: Toujours visible