AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Speaking to the Rose: Writings, 1912-1932

par Robert Walser

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1034266,389 (4.32)1
The Swiss writer of whom Hermann Hesse famously declared, "If he had a hundred thousand readers, the world would be a better place," Robert Walser (1878-1956) is only now finding an audience among English-speaking readers commensurate with his merits--if not with his self-image. After a wandering, precarious life during which he produced poems, essays, stories, and novels, Walser entered an insane asylum, saying, "I am not here to write, but to be mad." Many of the unpublished works he left were in fact written in an idiosyncratically abbreviated script that was for years dismissed as an impenetrable private cipher. Fourteen texts from these so-called pencil manuscripts are included in this volume--rich evidence that Walser's microscripts, rather than the work of incipient madness, were in actuality the product of desperate genius building a last reserve, and as such, a treasure in modern literature.   With a brisk preface and a chronology of Walser's life and work, this collection of fifty translations of short prose pieces covers the middle to later years of the writer's oeuvre. It provides unparalleled insight into Walser's creative process, along with a unique opportunity to experience the unfolding of his rare and eccentric gift. His novels The Robber (Nebraska 2000) and Jakob von Gunten are also available in English translation.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

4 sur 4
Today I again have a desire to take no account of the costliness of time.
( )
  S.D. | Apr 4, 2014 |
Apparently Kafka used to read Robert Walser stories aloud at gatherings of friends and writers and they would all laugh joyously for hours. Ah, fun times.

But it is perhaps because these 'stories' are not exactly funny that Walser is so great. Which doesn’t mean that they aren’t funny, but that they cannot be reduced to a joke, or even to any particular idea. Each piece is so complex in its unpredictable goings-ons, so unfocused in its anti-narrative-arc, that what arises is a meaningfulness so personal that it erases all intention to be summarily about one thing, and so that each piece is a thing unto itself, or many things individually, to be encountered fully without easy digestion.

I dog-eared almost every single page of this wonderful book. ( )
2 voter JimmyChanga | Sep 11, 2013 |
Apparently Kafka used to read Robert Walser stories aloud at gatherings of friends and writers and they would all laugh joyously for hours. Ah, fun times.

But it is perhaps because these 'stories' are not exactly funny that Walser is so great. Which doesn’t mean that they aren’t funny, but that they cannot be reduced to a joke, or even to any particular idea. Each piece is so complex in its unpredictable goings-ons, so unfocused in its anti-narrative-arc, that what arises is a meaningfulness so personal that it erases all intention to be summarily about one thing, and so that each piece is a thing unto itself, or many things individually, to be encountered fully without easy digestion.

I dog-eared almost every single page of this wonderful book. ( )
  JimmyChanga | Sep 11, 2013 |
I have to think I will revisit this book sometime again. I enjoyed reading it slowly. Walser is a writer who speaks to me. I love his style. I am in the process of devouring everything of his that has been published. I do love his novels most, but I am warming to his short pieces now as well. ( )
  MSarki | Mar 31, 2013 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
He no longer saw a future before him, and the past, however hard he tried to find some clarity in it, seemed a thing incomprehensible.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

The Swiss writer of whom Hermann Hesse famously declared, "If he had a hundred thousand readers, the world would be a better place," Robert Walser (1878-1956) is only now finding an audience among English-speaking readers commensurate with his merits--if not with his self-image. After a wandering, precarious life during which he produced poems, essays, stories, and novels, Walser entered an insane asylum, saying, "I am not here to write, but to be mad." Many of the unpublished works he left were in fact written in an idiosyncratically abbreviated script that was for years dismissed as an impenetrable private cipher. Fourteen texts from these so-called pencil manuscripts are included in this volume--rich evidence that Walser's microscripts, rather than the work of incipient madness, were in actuality the product of desperate genius building a last reserve, and as such, a treasure in modern literature.   With a brisk preface and a chronology of Walser's life and work, this collection of fifty translations of short prose pieces covers the middle to later years of the writer's oeuvre. It provides unparalleled insight into Walser's creative process, along with a unique opportunity to experience the unfolding of his rare and eccentric gift. His novels The Robber (Nebraska 2000) and Jakob von Gunten are also available in English translation.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.32)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 6
4.5
5 4

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,531,712 livres! | Barre supérieure: Toujours visible