AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La femme, 100 têtes

par Max Ernst

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1173235,082 (4.3)1
"Une nouvelle édition de ce "roman-collages" publié pour la première fois en 1929, que Max Ernst a élaboré en puisant dans les revues scientifiques et les romans-feuilletons du XIXe siècle". Electre 2016
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

3 sur 3


This is German artist Max Ernst's collage-novel. He beckons us to provide our own personal interpretation to the captions and surreal collages he constructed from old picture books and journal so that we create our own version of the story. I did exactly that – and created my own micro fiction below:

-----

Black Collage

I’m constructing a Max Ernst-like collage out of last night’s dream. Here are the pieces: a room, a toilet bowl, a boy named Danny who has one red eye and one green eye, a menacing black-hooded figure and a host of animals: opossum, Tasmanian devil, wallaby, aardvark, baboon, rabbit, mallard, chameleon, bullfrog and snake.

The dream consists of the following: Danny walks into a room with a toilet bowl at one end and all those animals, stacked one on top of another like a totem pole at the other.

“I would really like to have a pet,” shouts Danny.

Hearing his wish, the animals flee – fly, run and crawl straight for the toilet bowl. All the animals escape except one – Danny catches the mallard by its rump feathers just as it is about to disappear down the plumbing. Not wishing to be converted to pet status, the mallard plays possum, closing its eyes and flattening itself out like a rug. At this point the hooded figure enters and accuses Danny of engaging in tasteless black humor.


Now for the collage: I place Danny in the middle giving him grasping, outstretched hands. Since I’m working like Max Ernst, that is, constructing a collage in black-and-white, I attempt to convey the bizarreness of Danny’s eyes by giving him the eyes of a fly. I then paste the baboon, wallaby, rabbit, aardvark and snake beyond Danny’s grasp and position the toilet bowl at the bottom with a string of other animals – opossum, chameleon, bullfrog and finally the mallard – heading its way.

The one in the hood goes at the very top of the collage. As for his comment about black humor, I think it only appropriate to give this menacing figure the head of a Tasmanian devil. With such an absurd head, let’s see how seriously anybody takes his comment about bad taste.
( )
  Glenn_Russell | Nov 13, 2018 |
(Paris: Éditions de Carrefour 1929) met een voorwoord van André Breton
  Faustroll | Aug 23, 2018 |


This is German artist Max Ernst's collage-novel. He beckons us to provide our own personal interpretation to the captions and surreal collages he constructed from old picture books and journal so that we create our own version of the story. I did exactly that – and created my own micro fiction below:

-----

Black Collage

I’m constructing a Max Ernst-like collage out of last night’s dream. Here are the pieces: a room, a toilet bowl, a boy named Danny who has one red eye and one green eye, a menacing black-hooded figure and a host of animals: opossum, Tasmanian devil, wallaby, aardvark, baboon, rabbit, mallard, chameleon, bullfrog and snake.

The dream consists of the following: Danny walks into a room with a toilet bowl at one end and all those animals, stacked one on top of another like a totem pole at the other.

“I would really like to have a pet,” shouts Danny.

Hearing his wish, the animals flee – fly, run and crawl straight for the toilet bowl. All the animals escape except one – Danny catches the mallard by its rump feathers just as it is about to disappear down the plumbing. Not wishing to be converted to pet status, the mallard plays possum, closing its eyes and flattening itself out like a rug. At this point the hooded figure enters and accuses Danny of engaging in tasteless black humor.


Now for the collage: I place Danny in the middle giving him grasping, outstretched hands. Since I’m working like Max Ernst, that is, constructing a collage in black-and-white, I attempt to convey the bizarreness of Danny’s eyes by giving him the eyes of a fly. I then paste the baboon, wallaby, rabbit, aardvark and snake beyond Danny’s grasp and position the toilet bowl at the bottom with a string of other animals – opossum, chameleon, bullfrog and finally the mallard – heading its way.

The one in the hood goes at the very top of the collage. As for his comment about black humor, I think it only appropriate to give this menacing figure the head of a Tasmanian devil. With such an absurd head, let’s see how seriously anybody takes his comment about bad taste.
( )
  GlennRussell | Feb 16, 2017 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Une nouvelle édition de ce "roman-collages" publié pour la première fois en 1929, que Max Ernst a élaboré en puisant dans les revues scientifiques et les romans-feuilletons du XIXe siècle". Electre 2016

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.3)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 2
3.5
4 9
4.5
5 10

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,387,631 livres! | Barre supérieure: Toujours visible