Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Qur'an: A Translationpar Yasin T. al-Jibouri, Qur'an
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)297.122Religions Other Religions Islam, Babism, Bahai Faith Textual Sources Sacred Books and Scriptures KoranClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
I don't know why it is like this. It seriously irks me. Then there are the chapter titles. Chapter one is called Introduction, the next chapter is called "The Cow." It didn't have much to do with a cow. One of the chapters is called "The Bee." In it, they mention bees once. Interspersed throughout the book are edicts from Allah about giving to the poor and how he made it so that the unbelievers wouldn't convert and be saved. I am sure there is more to it, but every few chapters talks about how Allah's wrath is great and how his forgiveness is also great.
Then there is the dialogue. I am sure that something is lost in translation here, but I didn't know who was talking half the time. They make use of a great deal of Pronouns, which is weird because 'Allah' is used thousands of times in this book. It seems that they could have put Proper Names in, but no.
So all in all it was okay. I don't really feel like reading it again. ( )