AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Is och vatten, vatten och is (2008)

par Majgull Axelsson

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
824329,999 (3.58)Aucun
In de loop der jaren groeien twee uiterlijk erg op elkaar lijkende tweelingzussen steeds meer uit elkaar..
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Majgull Axelsson är en av mina favoritförfattare. Jag blir aldrig besviken. Hon är fantastisk på att beskriva relationer framförallt de som inte fungerar och är perfekta. Denna är inte hennes bästa men en stark 3a blir det iaf. ( )
  Mats_Sigfridsson | Jun 20, 2016 |
Pageturner. Prachtige beschrijvingen van het Poolijs, sfeer van de Zweedse winter/zomerdagen. Verhaal opgebouwd met flashbacks, steeds wisselende tijd en plaats en personages die cirkelen rond een centraal intrige. Kort samengevat: de tweelingszusjes Inez en Elsie zijn uiterlijk elkaars evenbeeld, maar verder totaal verschillend: onderdanig plichtsgetrouw en rebels avontuurlijk. Aanvankelijk onafscheidelijk, delend in mekaars dromen, later in de puberjaren, wanneer de depressie van de vader hen van Goteborg doet verhuizen naar het benarde Landskrona, komt er een sfeer van vijandigheid tussen hen. Na een ongewenste zwangerschap laat Elsie haar zoontje Björn achter bij Inez en verdwijnt.Inez'hele leven cirkelt rond Björn, haar man Birger en haar eigen dochtertje Suzanne neemt ze erbij om een doorsnee gezinnetje te kreëren. Björn verdwijnt, en alles stort gaandeweg in. Suzanne scharrelt recht en wordt detectieveschrijfter. Als ze deelneemt aan een Noordpoolexpeditie op een onderzoekschip komen een aantal losse draadjes het verleden terug oprakelen, aan Suzanne om te ontrafelen en in het reine te komen. ( )
  Baukis | Aug 24, 2012 |
Intressant och ganska spännande m än inte deckarspännande med intressanta personbeskrivningar. ( )
  Annispannis | Jul 8, 2009 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Axelsson, MajgullAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Middelbeek-Oortgiese… JannyTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
En dan komen de ijsbergen. Het zijn slechts een paar klompen die voorbijdrijven, zacht afgeronde ijseilandjes die door de golven zijn afgeslepen en weldra helemaal gesmolten zullen zijn, maar aan de horizon zijn de grote meesterwerken al te ontwaren: witte scherfjes die opblinken in de overgang tussen het lichte blauw van de hemel en het donkerder blauw van de zee. Op alle dekken van de Wodan, die er acht dagen lang bijna verlaten bijgelegen hebben, wemelt het opeens van mensen....De eerste grote ijsberg is een amfitheater, een fonkelend amfitheater met vloeren van blauw glas. Het drijft slechts op vijftien meter afstand voorbij en draait langzaam wanneer de Wodan passeert, het onthult heel zijn witte perfektie, alsof het wil laten zien dat het oppervlak volmaakt vrij van vlekken en scheuren is, dat het enige wat eraan ontbreekt het publiek en de acteurs zijn. De stemmen op de Wodan zwijgen, de fototoestellen klikken. De tweede grote berg is Capri in miniatuur: witte bergtoppen richten zich naar de hemel, een grot aan het zeeoppervlak schittert in het helderste blauw. Onder water is de enorme klomp van turkoois iijs te ontwaren die het hele eiland drijvend houdt....De derde berg is een echte berg, scherp en enorm, zonder een spoor van gekoketter van de andere. Donkere scheuren staan als open wonden in het witte oppervlak en de sneeuwalgen tekenen er enkele bleke bloedspetters omheen. Hij komt dichterbij, even lijkt het of hij heel dicht langs de Wodan zal schampen en iedereen houdt zijn adem in. fragment p 27-28
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

In de loop der jaren groeien twee uiterlijk erg op elkaar lijkende tweelingzussen steeds meer uit elkaar..

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.58)
0.5 1
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 3
4 11
4.5 1
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,412,286 livres! | Barre supérieure: Toujours visible