AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le Tribunal de Minuit

par Brian Merriman, Brian Merriman

Autres auteurs: Piaras Feritear (Contributeur), Douglas Hyde (Contributeur), Geoffrey Keating (Contributeur), Cathal Buidhe Mac Giolla Gunna (Contributeur), Sean O Riordain (Contributeur)3 plus, Tadhg Gaelach O Suilleabhain (Contributeur), Egan O'Rahilly (Contributeur), Padraig Pearse (Contributeur)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1272217,554 (4.05)2
Award-winning edition of this outstanding translation of Brian Merriman's eighteenth-century erotic masterpiece. Translated by Frank O'Connor Illustrations by Brian Bourke.
Récemment ajouté parAg1747, Leanne97, MCMULLIN, deepercrossing
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

2 sur 2
This poem reminds me a bit of Keats' "La Belle Dame Sans Merci" - by that, I mean it's more like a satire version of the Keats poem, with added social commentary. I especially enjoyed reading the varied translations, each with their own rhythm, rhymes, and overall feeling. ( )
  bookwyrmqueen | Oct 25, 2021 |
The Midnight Court is a very amusing and entertaining poem. This translation is brilliant and I think everyone would appreciate Merriman's wit. The subject matter is still relevant today despite the fact the original poem was written in the 18th Century. I would even recommend this text to people who do not like poetry, as it has a strong story and is very accessible.

I did not enjoy the other poems. It felt like something was lost in translation, which was a shame. ( )
  nebula21 | Apr 29, 2015 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (13 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Brian Merrimanauteur principaltoutes les éditionscalculé
Merriman, Brianauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Feritear, PiarasContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Hyde, DouglasContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Keating, GeoffreyContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Mac Giolla Gunna, Cathal BuidheContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
O Riordain, SeanContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
O Suilleabhain, Tadhg GaelachContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
O'Rahilly, EganContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Pearse, PadraigContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Marcus, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
O Murchu, Liam P.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Award-winning edition of this outstanding translation of Brian Merriman's eighteenth-century erotic masterpiece. Translated by Frank O'Connor Illustrations by Brian Bourke.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.05)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 2
4 6
4.5 1
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,929,340 livres! | Barre supérieure: Toujours visible