AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Hiroshige: 100 Views of Edo

par Melanie Trede, Hiroshige Andō (Artist), Lorenz Bichler (Auteur), Utagawa Hiroshige (Artist)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
391365,388 (4.57)8
«Cette édition japonaise luxueuse présentée en coffret transcende le cliché des livres que l'on trouve sur les tables basses en associant l'information à la beauté.» -- ARTnews Magazine, New York Ukiyo-e signifie littéralement «images du monde flottant» et renvoie à l'art célèbre de la gravure sur bois japonaise, apparu au XVIIe siècle, et qui domine aujourd'hui encore la représentation que l'occident se fait du Japon. Parce qu'elles pouvaient être reproduites à grande échelle, les oeuvres ukiyo-e servaient souvent de motifs pour orner les éventails, les cartes célébrant la nouvelle année, des estampes uniques ou pour illustrer des livres et représentaient traditionnellement la vie citadine, les divertissements, les belles femmes, les acteurs de kabuki comme les paysages. L'influence de l'ukiyo-e en Europe et aux États-Unis, qu'on a qualifiée de «japonisme», se ressent aussi bien dans les tableaux impressionnistes que dans les mangas ou les films d'animation d'aujourd'hui. Cette réédition a été réalisée grâce à l'une des plus belles séries complètes de gravures sur bois d'origine appartenant à l'Ota Memorial Museum of Art à Tokyo. Hiroshige (1797-1858) fut l'un des derniers artistes majeurs de la tradition de l'ukiyo-e. Si Hiroshige a traité des sujets très divers, son talent éclate surtout dans sa manière d'aborder les paysages de sa ville natale d'Edo (l'actuel Tokyo), son oeuvre la plus célèbre demeure d'ailleurs la série qui leur est consacrée: les «Cent vues célèbres d'Edo» (1856-1858). Chacune des 120 reproductions grand format de cette sublime réédition intégrale s'accompagne d'une description permettant aux lecteurs de se plonger dans les paysages débordant de vie d'Hiroshige.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 8 mentions

3 sur 3
This is a beautifully put together art book. The design of the cover is captivating, and the traditional Japanese style binding a delight. The paper quality is excellent, with each page a double fold and the soft cover in what feels like a mulberry washi.

Melanie Trede's introduction puts Hiroshige's prints in their historical context of pictures of famous places (meishoe) that date back to the 10th century and the poetry collection "One Hundred Poets, One Poem Each". Trede explores the influence Hiroshige's work had on painters like Whistler, Pissarro and Van Gogh, but also the influence that Western art techniques had on Hiroshige. Of more interest, perhaps, is the discussion of Hiroshige's methodology and how his approach to recording Edo differed to that taken by Hokusai. The pictures weren't just a record of Edo life but a means of promoting the city and creating a cultural narrative that appealed to residents and potential visitors alike. I was interested to learn about the prohibition on depicting Edo castle and other official buildings of the Shogun and how Hiroshige sometimes got around that restriction, even getting views that contained hints of the castle past the censors. Also on the censors' hit list was anything that might place the shogunate in a bad light. Some ukiyo-e artists got into bother by depicting the devastation caused by the 1855 earthquake, but Hiroshige's views are focused on the positive, showing the glories of a newly reconstructed and vibrant Edo after the earthquake, but contain hidden political allusions designed to circumvent the censors' sensibilities. There is information on the publisher, Sakanaya, and a detailed description of the process from proof drawing to woodblock engraving to printing, in Trede's introduction as well.

The book reproduces one of only a few surviving complete sets of views from the first print run. The set is held by the Ota Memorial Museum of Art in Tokyo, a museum we haven't visited yet, but which I now hope to include on a future trip to Tokyo. The reproductions glow on the page, with the full depth of colour that must exist in the originals. Trede is joined by Lorenz Bichler in writing the commentaries for each view, discussing the content of the print, its meaning and the craftsmanship involved in bringing each element of the image together. ( )
  missizicks | Dec 31, 2015 |
Beautiful japanese prints, ( )
  Christine_Mason | Feb 23, 2012 |
A book of art prints that is a work of art in its own right. It comes in a beautiful presentation box covered in printed silk. The book itself is a Japanese stab binding, with a silk cover. The images within it are wonderful, and are reproduced to the highest quality; and the commentary is fascinating and well read. Whether you are a fan of Hiroshige, Japanese art, Japanese culture or beautiful books, you should try to get your hands on a copy of this. ( )
  ForrestFamily | Feb 12, 2010 |
3 sur 3

» Ajouter d'autres auteur(e)s (7 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Melanie Tredeauteur principaltoutes les éditionscalculé
Andō, HiroshigeArtistauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Bichler, LorenzAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Utagawa HiroshigeArtistauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

«Cette édition japonaise luxueuse présentée en coffret transcende le cliché des livres que l'on trouve sur les tables basses en associant l'information à la beauté.» -- ARTnews Magazine, New York Ukiyo-e signifie littéralement «images du monde flottant» et renvoie à l'art célèbre de la gravure sur bois japonaise, apparu au XVIIe siècle, et qui domine aujourd'hui encore la représentation que l'occident se fait du Japon. Parce qu'elles pouvaient être reproduites à grande échelle, les oeuvres ukiyo-e servaient souvent de motifs pour orner les éventails, les cartes célébrant la nouvelle année, des estampes uniques ou pour illustrer des livres et représentaient traditionnellement la vie citadine, les divertissements, les belles femmes, les acteurs de kabuki comme les paysages. L'influence de l'ukiyo-e en Europe et aux États-Unis, qu'on a qualifiée de «japonisme», se ressent aussi bien dans les tableaux impressionnistes que dans les mangas ou les films d'animation d'aujourd'hui. Cette réédition a été réalisée grâce à l'une des plus belles séries complètes de gravures sur bois d'origine appartenant à l'Ota Memorial Museum of Art à Tokyo. Hiroshige (1797-1858) fut l'un des derniers artistes majeurs de la tradition de l'ukiyo-e. Si Hiroshige a traité des sujets très divers, son talent éclate surtout dans sa manière d'aborder les paysages de sa ville natale d'Edo (l'actuel Tokyo), son oeuvre la plus célèbre demeure d'ailleurs la série qui leur est consacrée: les «Cent vues célèbres d'Edo» (1856-1858). Chacune des 120 reproductions grand format de cette sublime réédition intégrale s'accompagne d'une description permettant aux lecteurs de se plonger dans les paysages débordant de vie d'Hiroshige.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.57)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 15
4.5 2
5 23

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,031,519 livres! | Barre supérieure: Toujours visible