AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le Trésor du Lac d'Argent (1891)

par Karl May

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Karl May's gesammelte Werke (36)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
465653,695 (3.54)5
Winnetou and Old Shatterhand are in pursuit of the murderer of a man who sought the legendary treasure of Silver Lake.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 5 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
Novela esencialmente de acción y de aventuras, El tesoro del lago de la Plata es una de las obras más características de Karl May. En ella se narran las múltiples peripecias de los protagonistas en busca de un doble tesoro: el que des¬de tiempos antiguos yace sepultado en el fondo del lago, protegido por un curioso dispositivo de ingeniería, y el riquísimo yacimiento de plata que hay en un valle próximo al lago. Los personajes de la novela, caracterizados por su bondad o su perversidad sin fisuras, junto a la ininterrumpida sucesión de episodios, dan movilidad y dinamismo a una narración de la que, una vez iniciada, resulta difícil desprenderse.
  Natt90 | Mar 27, 2023 |
An adventure set in the US western frontier, written by a European had not visited the area. But still somehow pretty good, despite now being a little dated and more than a little racist in parts because of that datedness. The bad guys are carituristically so, good guys are in the same vein, and the action is simple but fun. It gets a lower grade because the translation was kind of awful, as it seems to me. ( )
  electrascaife | Nov 29, 2021 |
rozpadá se
  mbdd | Feb 9, 2020 |
Gyerekkoromban nagyon szerettem Winnetou-t, de valamiért nem olvastam Karl May többi könyvét. Gondoltam felnőttként bepótolom ezt, és elolvasom May egy másik indiánregényét. Nem feltétlenül volt ez jó ötlet.

A leginkább feltűnő a regényben, hogy végtelenül leegyszerűsítettek a szereplők. Mindenkiről az első pillanatban látszik, hogy a jók vagy a rosszak közé tartozik. Aki rossz az nagyon rossz, aki jó, az nagyon jó. Egy-két indián szereplő ábrázolása összetettebb csak ennél, de nem sokkal.

A könyv története is elég kesze-kusza. Egy darabig a könyv legnegatívabb szereplőjének üldözése könnyen követhető történetszálnak tűnik, de aztán elég össze-vissza ugrálunk, és a legfontosabbnak tűnő szál kurtán-furcsán ér véget.

Az igazsághoz tartozik, hogy a magyar változat amit olvastam, nem egyszerűen egy fordítás, hanem a magyar ifjúság számára átdolgozott változat, ki tudja mennyire írta át a fordító az eredeti regényt. ( )
  asalamon | Feb 1, 2014 |
"Der Schatz im Silbersee mit seinen sagenhaften Reichtümern ist das Ziel einer Bande von Tramps unter Führung des berüchtigten "Roten Cornel". Winnetou, Old Shatterhand, Old Firehand und weitere Gefährten ziehen den gleichen Weg, um Weißen und Indianern hilfreich zur Seite zu stehen, die von den Verbrechern bedroht sind." (nach KMV Katalog, 2010).
  EdgarSchulze | Jan 18, 2014 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (27 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
May, Karlauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Anttila, WernerTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cerny, VenceslavIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Es war um die Mittagszeit eines sehr heissen Junitages , als der "Dogfish", einer der grössten Personen- und Güterdampfer des Arkansas, mit seinen mächtigen Schaufelrädern die Fluten des Stromes peitschte.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Winnetou and Old Shatterhand are in pursuit of the murderer of a man who sought the legendary treasure of Silver Lake.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.54)
0.5
1 1
1.5 2
2 5
2.5 3
3 18
3.5 6
4 22
4.5 4
5 9

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,085,467 livres! | Barre supérieure: Toujours visible