AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Tales of the Elders of Ireland

par Ann Dooley (Traducteur), Acallam na Senórach author, Harry Roe (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2622102,667 (4.07)2
"'Dear holy cleric,' they said, 'these old warriors tell you no more than a third of their stories, because their memories are faulty. Have these stories written down on poets' tablets in refined language, so that the hearing of them will provide entertainment for the lords and commons oflater times.' The angels then left them."Tales of the Elders of Ireland is the first complete translation of the late Middle Irish Acallam na Senorach, the largest literary text surviving from twelfth-century Ireland. It contains the earliest and most comprehensive collection of Fenian stories and poetry, intermingling the contemporaryChristian world of Saint Patrick, with his scribes, clerics, occasional angels and souls rescued from Hell, the earlier pagan world of the ancient, giant Fenians and Irish kings, and the parallel, timeless Otherworld, peopled by ever-young, shape-shifting fairies. It also provides the mostextensive account available of the inhabitants of the Irish Otherworld - their music and magic, their internecine wars and their malice toward, and infatuation with, humankind - themes still featured in the story-telling of present-day Ireland.This readable and flowing new translation is based on existing manuscript sources and is richly annotated, complete with an Introduction discussing the place of the Acallam in Irish tradition and the impact of the Fenian or Ossianic tradition on English and European literature.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

Important as the earliest surviving source for the Irish hero tales. Striking for its friendly relations between St. Patrick and the surviving hero Cailte who tells the tales. Mildly disappointing for the episodic and formulaic qualities of the tales. ( )
  antiquary | May 14, 2008 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Dooley, AnnTraducteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Acallam na Senórach authorauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Roe, HarryTraducteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

"'Dear holy cleric,' they said, 'these old warriors tell you no more than a third of their stories, because their memories are faulty. Have these stories written down on poets' tablets in refined language, so that the hearing of them will provide entertainment for the lords and commons oflater times.' The angels then left them."Tales of the Elders of Ireland is the first complete translation of the late Middle Irish Acallam na Senorach, the largest literary text surviving from twelfth-century Ireland. It contains the earliest and most comprehensive collection of Fenian stories and poetry, intermingling the contemporaryChristian world of Saint Patrick, with his scribes, clerics, occasional angels and souls rescued from Hell, the earlier pagan world of the ancient, giant Fenians and Irish kings, and the parallel, timeless Otherworld, peopled by ever-young, shape-shifting fairies. It also provides the mostextensive account available of the inhabitants of the Irish Otherworld - their music and magic, their internecine wars and their malice toward, and infatuation with, humankind - themes still featured in the story-telling of present-day Ireland.This readable and flowing new translation is based on existing manuscript sources and is richly annotated, complete with an Introduction discussing the place of the Acallam in Irish tradition and the impact of the Fenian or Ossianic tradition on English and European literature.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.07)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5
4 6
4.5
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,550,694 livres! | Barre supérieure: Toujours visible