AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Like a Bride and Like a Mother (Jewish Latin America Series, 13)

par Rosa Nissán

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1311,531,300AucunAucun
These two autobiographical novels lay bare the life journey of a Mexican Jewish woman reconciling herself with a Sephardic background, her parent's dictates, and her husband's and family's expectations. The only constant in her life is a need to find her own way, and the story of how she does so is intensely personal and yet universal in its humanness. This quest begins in Oshinica's childhood: at about age ten she's taken from the public school in Mexico City and placed in a Jewish one. There she begins to understand what it means to be Jewish. Though somewhat indifferent to Hebrew lessons, she warms to the teacher who shares experiences of the Holocaust and learns that being Jewish means being different. Oshinica's family thwarts her desire to enter the university and instead she's pushed into marriage at age seventeen. Children follow quickly, four in all, and into the 1960s Oshinica tries to be a dutiful wife and mother while continuing to be an obedient daughter. But the insular Jewish neighborhood that sheltered and defined her life is impinged upon as modernity transforms Mexico City. Seeing films like the Fellini movie 8 1/2 and experiencing a culturally changing capital city sets her on a quest for her own voice and space. Eventually she separates and divorces, supports herself as a commercial photographer, and enrolls in a creative writing course taught by Elena Poniatowska, one of Mexicoás most prominent women authors. The short pieces begun in that course evolved into these two novels. The remarkable story they tell is how Oshinicaás many, and often painful, journeys of discovery led to a personal peace.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Nissa?n, Rosa. Translations into English.
  icm | Oct 3, 2008 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

These two autobiographical novels lay bare the life journey of a Mexican Jewish woman reconciling herself with a Sephardic background, her parent's dictates, and her husband's and family's expectations. The only constant in her life is a need to find her own way, and the story of how she does so is intensely personal and yet universal in its humanness. This quest begins in Oshinica's childhood: at about age ten she's taken from the public school in Mexico City and placed in a Jewish one. There she begins to understand what it means to be Jewish. Though somewhat indifferent to Hebrew lessons, she warms to the teacher who shares experiences of the Holocaust and learns that being Jewish means being different. Oshinica's family thwarts her desire to enter the university and instead she's pushed into marriage at age seventeen. Children follow quickly, four in all, and into the 1960s Oshinica tries to be a dutiful wife and mother while continuing to be an obedient daughter. But the insular Jewish neighborhood that sheltered and defined her life is impinged upon as modernity transforms Mexico City. Seeing films like the Fellini movie 8 1/2 and experiencing a culturally changing capital city sets her on a quest for her own voice and space. Eventually she separates and divorces, supports herself as a commercial photographer, and enrolls in a creative writing course taught by Elena Poniatowska, one of Mexicoás most prominent women authors. The short pieces begun in that course evolved into these two novels. The remarkable story they tell is how Oshinicaás many, and often painful, journeys of discovery led to a personal peace.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,997,000 livres! | Barre supérieure: Toujours visible