AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

El Alamein to the River Sangro (1950)

par Viscount Bernard Law Montgomery Montgomery of Alam

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
441577,027 (3.67)2
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

Questo libro narra la storia dell'VIII Armata nel Mediterraneo, da El Alamein, 13 agosto 1942, al passaggio del fiume Sangro in Italia ed alle operazioni successive fino al 31 dicembre 1943. La narrazione riguarda principalmente l'aspetto terrestre delle operazioni dell'VIII Armata durante questo periodo, ma la parte avuta nella campagna d'Africa, di Sicilia e d'Italia dalla Marina e dall'Aviazione non sarà dimenticata. La VIII Armata ha sempre operato con uno dei suoi fianchi appoggiato al mare. Ciò ha permesso alla Marina di partecipare a molte delle nostre battaglie e delle nostre azioni: unità della fiotta erano sempre presenti e davano un aiuto inestimabile coi loro bombardamenti dal mare. Inoltre, i progressi dell'Esercito erano governati, in gran parte, dalla velocità con la quale esso, cammin facendo, poteva impadronirsi dei porti e rimetterli in efficienza; e in questo appunto la Marina ebbe una parte vitale, appoggiando la nostra avanzata. La tecnica di rimettere in efficienza porti prima bombardati violentemente dall'aria e poi demoliti deliberatamente dal nemico in ritirata, venne sviluppata in misura assai notevole. Si è dimostrato così che, qualsiasi abilità il nemico possa mettere nei suoi sforzi per impedire l'uso di un porto conquistato, questo può essere sempre rimesso rapidamente in funzione ed in breve tempo può soddisfare i bisogni immensi delle truppe di terra e delle forze aeree che debbono contarvi sopra.
E dev'essere tributato un omaggio agli ufficiali ed ai marinai delle navi mercantili che trasportarono il materiale di guerra dalla nostra base ai porti avanzati. La parte da essi rappresentata nelle nostre vittorie non fu spettacolosa; fu tuttavia vitale e venne compiuta con grande eroismo e con grande bravura.

>b/b ( )
  BiblioLorenzoLodi | Jul 10, 2015 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Alla conclusione dell'offensiva estiva dell'Asse, il fronte di battaglia nel deserto occidentale si stabilizzò finalmente su una linea con andamento approssimativo nord-sud, da Tel el Eisa sul mare a Qaret el Himeimat: un fronte di 35 miglia a circa 60 miglia a occidente di Alessandria.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,306,410 livres! | Barre supérieure: Toujours visible