AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Rijmpjes en versjes uit de nieuwe doos

par Han G. Hoekstra

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
233989,185 (3.33)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

4. De wolken, pagina 13. 5. aan tafel, pagina 15. 2. Olifantje is heel kwaad, pagina 26. 3. Kareltje bij de rivier, pagina 34 ( )
  Dion.van.Zundert | Oct 5, 2017 |
De wolken

Kijk je wel eens naar de wolken?
Doe het gerust een keer.
Dan zie je Olleke Bolleke,
Of een trein. Of een hond. Of een beer.
Kijk daar, dat lijken twee dwergen.
Daar een bootje, het vaart heel vlug.
En tussen die twee hoge bergen
loopt een man met een zak op zijn rug.
Wolken zijn altijd anders.
Soms zie je een dikke snoek.
Soms een paard. Of een troep salamanders.
En héél soms zie je dat jongetje
met een slip van zijn hemd uit zijn broek.

Dit lijkt mij zo leuk om met kleuters te doen. Lekker eens naar de wolken kijken en praten over wat je er in ziet. Dit versje zou dan een goede manier zijn om dat in te leiden.

De brilslang

Een brilslang van een jaar of tien
die kon inééns niet goed meer zien.
Hij gaf van schrik een gilletje.
Hij was een week
geheel van streek.
Nu heeft hij een nieuw brilletje.

Ik vond dit gedicht gewoon heel leuk door de ironie. Een brilslang met een brilletje. Ook is dit denk ik een subtiele manier om duidelijk te maken waarom iemand een bril draagt.

De neushoorn

De neushoorn houdt van veel kabaal,
maar is toch heel muzikaal.
Je moet je daarom nooit verbazen
als je hem prachtig hoorn hoort blazen.
Dat doet hij (want hij heeft geen keus)
altijd en eeuwig door zijn neus.
Blaast hij, dan lijkt het een bazuin.
Liefst blaast hij in de dierentuin;
daar hangt men dan een bordje buiten;
"De neushoorn zal zijn neus gaan snuiten."

Hierbij zou het plaatje echt meehelpen aan het gedicht. Het is heel grappig om te zien dat de neusHOORN op een hoorn blaast.
Woord grapjes doen het heel goed in gedichten ben ik achter gekomen.

Op het strand van Ameland

Op het strand van Ameland
liggen zeven schelpen.

Nummer één is groen,
Nummer twee is rood,
Nummer drie is klein,
Nummer vier is groot,
Nummer vijf heeft ribbels,
Nummer zes heeft snibbels,
Nummer zeven is een
vlug dingetje.

En ze
liggen met z'n allen
in een
kringetje.

Dit gedicht leent zich voor veel reken activiteiten. Groot-klein / kleuren / structuren. Ook leren kinderen wat een kring is.
Een goed gedicht voor de kleuters dus.

Ik heb de gedichtjes thuis gelezen. ( )
  IVD | Oct 1, 2017 |
NBD|Biblion:
Onveranderde derde druk van een boek vol fantasierijmpjes. De tekst is overzichtelijk gedrukt, in letters van verschillende grootte. Elk rijmpje wordt opgefleurd en verduidelijkt door Fiep Westendorps kenmerkende tekeningen. Sommige zijn in kleur, andere in zwart-wit uitgevoerd. Het woordgebruik is eenvoudig en de versjes zijn erg ritmisch, wat voor kleine kinderen erg prettig overkomt. Veel rijmpjes lenen zich dan ook prima om te dramatiseren en de kortere zijn leuk om aan te leren. Het blijft een geweldig boek voor jonge kinderen om samen met een volwassene te lezen en te bekijken. ( )
  margrieterik | Mar 19, 2008 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.33)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 3
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,414,986 livres! | Barre supérieure: Toujours visible