AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Canal Grande (2001)

par Hannu Raittila

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Wasser (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1233224,079 (3.44)Aucun
"Suomalainen työryhmä saapuu Venetsiaan pelastamaan palatsit veden tuhoilta. Insinööri Marrasjärvi on perussuomalainen perheenisä, asiantuntija Saraspää hienostuneempi tyylittelijä. Työryhmä saapuu kanaalien kaupunkiin sankassa sumussa ja jättää sen lumen ja jään luomassa kaaoksessa. Mitä välissä tapahtui, jää työryhmälle epäselväksi. Palatsien sijasta Marrasjärvi onnistuu lopulta pelastamaan vain karnevaaleista pillastuneen aasin. Kulttuuriasianneuvos Snellhukkaa punaisen langan ja Saraspää sydämensä Tuuli-sihteerille. Raittila luo oman, yllättävän Venetsiansa, missä kaupankäynti ja taide, rakkaus ja kuolema ovat yhtä. Rikoksesta ne erottaa vain kanavan poikki vedetty viiva. Suurimmat yllätykset tulevat lopussa. Silloin puheenvuoron saa Tuuli, pönäkän projektin näkymätön sihteeri." -- (takakansiteksti)… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Ihan mainio romaani, Finlandia-voittaja sieltä paremmasta päästä. Juoni ja draaman kaari on vähän sekavan puoleinen, mutta jostain syystä kirja on silti hauska ja ainakin hieman tempaa mukaansa. Ei mikään maailmoja mullistava teos, mutta mukavaa lukemista. ( )
  KirjaJussi | Jun 22, 2022 |
Finnische Experten treffen im Februar im nebligen Venedig mit weiteren Experten aus ganz Europa zusammen, um in einer Art großer Arbeitsgruppe zu diskutieren, wie Venedigs Bausubstanz vor dem endgültigen Zerfall bewahrt werden kann. Der Roman wird abwechselnd aus der Perspektive des Ingenieurs Marrasjärvi und des "Kosmopoliten und Kenners des europäischen Geisteslebens" Saraspää erzählt. Die Erzählebenen wechseln oft und es dauert eine Weile, bis man begriffen hat, wer eigentlich wer ist. Ein weiterer finnischer Experte ist der Dozent für alte Geschichte Heikkilä, der zwar keine eigene Erzählperspektive einnimmt, dafür aber umso mehr in den Berichten des Ingenieurs auftaucht. Heikkilä zeichnet sich unter anderem dadurch aus, dass er sich mit den Venezianern auf Latein unterhält und damit erstaunlich gut zurechtkommt. Sogar für moderne elektronische Geräte findet er meistens Umschreibungen. Der Aufenthalt in der Stadt zieht sich in die Länge. Der finnische Ingenieur führt ständig irgendwelche Messungen durch, hat eine Menge Verbesserungsvorschläge und möchte endlich zu Taten schreiten - aber nichts passiert. Als Venedig zuletzt im Schnee versinkt, die Kanäle zufrieren und ein Chaos droht, läuft er zu Hochform auf und hilft dem Polizeichef mit diversen Ratschlägen weiter. Nebenbei bietet die Handlung noch zwei jugendliche Klein- oder größere Kriminelle, einen Selbstmord und eine ungewollte Schwangerschaft (da kommt zum Schluss doch noch die Perspektive einer Frau ins Spiel). Das Buch ist nicht witzig im eigentlichen Sinne - der Aufdruck "Urkomisch!" auf dem Umschlag führt in die Irre. Der hintergründige Humor gefällt sicher nicht jedem. Alles in allem auf eigenwillige Weise ein intellligentes und unterhaltsames Buch, nicht zuletzt auch wegen der immer wieder thematisierten Unterschiede zwischen Süd- und Nordeuropäern. ( )
1 voter jebu | Mar 31, 2008 |
Was geschieht, wenn fünf Finnen im Auftrag der UNESCO nach Venedig reisen, um die Stadt vor dem Versinken zu retten? Nun es geschieht eine ganze Menge Unsinn. Und doch hat alles ganz viel Tiefsinn. Urkomisch, intelligent, voller Anspielung auf Literatur, Kunst und Kultur: "Canal Grande" ist ein außergewöhnlich ungewöhnlicher Roman, eine unterhaltsame Auseinandersetzung nicht nur mit Venedig, sondern auch mit den Finnen und der abendländischen Kultur.
1 voter st.joseph | Nov 1, 2007 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (4 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Hannu Raittilaauteur principaltoutes les éditionscalculé
Moster, StefanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série

Wasser (1)
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Der Nebel hielt auch in der dritten Woche an.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Das Fehlen von Papieren hat die Italiener und erst recht die Venezianer noch nie davon abgehalten, die notwendigen Dinge zu organisieren.
Ich würde die von einem Malermeister kunstvoll marmorierten Wände und das geschmackvolle schmiedeeiserne Geländer sofort gegen einen zweckmäßigen Lift eintauschen, mit dem man geradewegs und mühelos nach unten käme.
In Venedig kann man nichts zustandebringen, dort kann man sich nur aufhalten.
Man konnte die Leute gut beobachten, weil sie alle auf den Dogenpalast schauten, als wären sie durch ein strenges Gebot dazu verpflichtet.
Ich konnte am Dogenpalast nicht viel Praktisches entdecken. Die Außenhülle bestand zur Hälfte aus spitzbögigen Säulenreihen, und die rosa Wand darüber erinnerte mich an das Barbie-Haus, das ich meiner Tochter aus Amerika mitgebracht hatte.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Suomalainen työryhmä saapuu Venetsiaan pelastamaan palatsit veden tuhoilta. Insinööri Marrasjärvi on perussuomalainen perheenisä, asiantuntija Saraspää hienostuneempi tyylittelijä. Työryhmä saapuu kanaalien kaupunkiin sankassa sumussa ja jättää sen lumen ja jään luomassa kaaoksessa. Mitä välissä tapahtui, jää työryhmälle epäselväksi. Palatsien sijasta Marrasjärvi onnistuu lopulta pelastamaan vain karnevaaleista pillastuneen aasin. Kulttuuriasianneuvos Snellhukkaa punaisen langan ja Saraspää sydämensä Tuuli-sihteerille. Raittila luo oman, yllättävän Venetsiansa, missä kaupankäynti ja taide, rakkaus ja kuolema ovat yhtä. Rikoksesta ne erottaa vain kanavan poikki vedetty viiva. Suurimmat yllätykset tulevat lopussa. Silloin puheenvuoron saa Tuuli, pönäkän projektin näkymätön sihteeri." -- (takakansiteksti)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.44)
0.5
1
1.5 1
2 3
2.5
3 8
3.5 3
4 7
4.5 1
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,527,029 livres! | Barre supérieure: Toujours visible