AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Slug and the Snail

par Oein DeBharduin

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
612,653,067 (3.5)Aucun
An illustrated own-voices fable about self-acceptance and pride from a member of the Irish Traveller nomadic ethnic minority Drawn from the Irish Traveller oral storytelling tradition, DeBhairduin's tale is a gentle allegory about difference, self-acceptance and different ways of seeing the world. Two slugs travel happily together as brothers, until they meet a crow who shows them that they have no home. Ashamed, one of the slugs decides to make himself a home, and calls himself snail. The brothers grow apart and become suspicious of each other. The slug with no shell-house feels ashamed until he learns to see that the very road he travels is his home, and so he shall never be homeless. The happy slug no longer sees himself through the judging eyes of others, but proudly asserts his place in the world and the two brothers travel happily together once more.… (plus d'informations)

Aucun mot-clé

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

This book is a little odd to review, I feel two different ways about it. This book is about two brother slugs that head off on adventure, and one day get stopped by a crow asking "where is your home?". The younger brother feels bad and off because he doesn’t have a home while the other brother thinks the my world is my home. But the younger brother slips away from older brother and creates his own home. The two brothers are cautious of each other because they are now different. This book reads like a Kipling Just So Story, except it’s much sadder and has a different connotation. When I read this, I see the plight of a homeless person the argument from some that the world is their home. Or how the homeless can feel separate and different from their family. However the back of the book we learn that this is a story passed down from a Traveler. According to the book, Travelers are a nomadic tribe of Irish people. Being a story that is passed down, and the implications of the Traveler culture, that changes the story a bit. Knowing that bit at the end makes this story have two very different meanings. However, this book still feels sad. The illustrations are beautiful but this is not a story I would want to read over and over and over again. Just for the feeling left when you close the pages. ( )
  LibrarianRyan | Jan 17, 2024 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

An illustrated own-voices fable about self-acceptance and pride from a member of the Irish Traveller nomadic ethnic minority Drawn from the Irish Traveller oral storytelling tradition, DeBhairduin's tale is a gentle allegory about difference, self-acceptance and different ways of seeing the world. Two slugs travel happily together as brothers, until they meet a crow who shows them that they have no home. Ashamed, one of the slugs decides to make himself a home, and calls himself snail. The brothers grow apart and become suspicious of each other. The slug with no shell-house feels ashamed until he learns to see that the very road he travels is his home, and so he shall never be homeless. The happy slug no longer sees himself through the judging eyes of others, but proudly asserts his place in the world and the two brothers travel happily together once more.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Genres

Aucun genre

Évaluation

Moyenne: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,076,751 livres! | Barre supérieure: Toujours visible