AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Annotated Gödel: A Reader's Guide to his Classic Paper on Logic and Incompleteness

par Hal Prince, Kurt Gödel (Auteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
812,203,972 (4)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Does what it says on the tin, and contains only one typo that I spotted, so that's good.

However, this really *is* just an annotation of Gödel's paper, with very little added. In particular, there are no proper worked-through examples to provide a context for all the logic proofs, so at the end of the day, unless the reader is already familiar with the subject, he or she is likely to be left wondering, "OK, but so what?".

And one minor nitpick: for reasons that are unstated, the author has chosen to replace Gödel's original multiplication operator (.) with a centred dot; this leads to places where, for those of us who are from a country that use the same convention as Germany, and a centred dot has quite a different meaning, the text is harder to follow than it should be. I can't imagine why, if he felt the need to change the glyph used for the multiplication operator, he didn't use the ordinary "times" symbol (×) instead, since, as far as I know, that is unambiguous, at least in the relevant context.

Perhaps I'm being unfair: the author does a great job of rendering the original paper into comprehensible English, including switching Gödel's idiosyncratic naming into something much more accessible to an English speaker. Maybe that was all that he intended to do. But the subtitle if the book is "A Reader's Guide...", and this particular reader was expecting something rather less arcane, bridging the gap between the original paper and a hypothetical non-expert reader who wasn't already familiar with the subject. ( )
  N7DR | Mar 25, 2024 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Hal Princeauteur principaltoutes les éditionscalculé
Gödel, KurtAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Aucun

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,166,623 livres! | Barre supérieure: Toujours visible