AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Do You Speak Chocolate?

par Cas Lester

Autres auteurs: Kate Forrester (Artiste de la couverture)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1411,451,893 (4)Aucun
Nadima, tout juste arriv de Syrie, fait sa premie rentr dans la classe de Jaz. Cette dernie est contente d'avoir une nouvelle amie, mais Nadima ne parle pas anglais. Jaz trouve un autre moyen pour communiquer : elle lui offre du chocolat. Avec trois recettes la fin de l'ouvrage.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Representation: A main character with dyslexia, a side Asian character
Trigger warnings: Refugee experiences, grief and loss depiction, death of relatives, divorce, military violence and war themes, gun violence, physical injury, implied PTSD, displacement
This review can also be found on: The StoryGraph
Score: Seven points out of ten.

First, that is a lot of trigger warnings, so be careful before reading this if you don't want to get triggered by any of these. Now that I said that, I had this on my to-read pile for a while, and one of the two libraries I regularly go to has this, so not long after, I picked it up, cracked it open and at first, I thought it would be about chocolate, but no! It went in an unexpectedly different direction from what I first thought. It starts with the main character, Jaz, whose last name I forgot. What sets her apart from other characters is that she has dyslexia, and I don't know of any other character who has this (except one.) The book does have a few unique things going for it. For starters, I didn't like the writing style at times when it used Internet slang that should've been reserved for text messages or social media scenes and of course, the adverb overuse like they were "virtually" everywhere and "literally" on every page if you know what I mean. Oh, and the typos and the all-caps are so frustrating to read. After a few pages, Jaz meets Nadima, the new girl, but here's the remarkable thing about her. One, Nadima is a refugee. Two, she's either Syrian or Kurdish and three, she doesn't speak much English, but the blurb lied when it said she doesn't speak English.

At first, Jaz does not know how exactly to approach Nadima, and sometimes she makes some wrong decisions (a lot of them) that almost made me lower the rating to three stars if it wasn't for the redemption when Jaz and Nadima got along again after Jaz used her as a charity case when she needed support. I liked when Jaz tried the Turkish Delight chocolate and also the emoji scenes when she couldn't use English due to the language barrier, but, on occasions, I didn't get the book like why did Jaz decide to sell chocolate when A, no one wanted it and B, it was against the rules? Another time, the family tree project triggered Nadima since some of her family died in the war, but Jaz calls that insensitive and shouts at a teacher. That refugee part was hard to read, but it's in the vein of No Ballet Shoes in Syria or Inside Out and Back Again. The ending was nice when Jaz went to a Kurdish restaurant, and as I said earlier, she restored her friendship, ending this on a high note. ( )
  Law_Books600 | Nov 3, 2023 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Cas Lesterauteur principaltoutes les éditionscalculé
Forrester, KateArtiste de la couvertureauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Nadima, tout juste arriv de Syrie, fait sa premie rentr dans la classe de Jaz. Cette dernie est contente d'avoir une nouvelle amie, mais Nadima ne parle pas anglais. Jaz trouve un autre moyen pour communiquer : elle lui offre du chocolat. Avec trois recettes la fin de l'ouvrage.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Genres

Classification décimale de Melvil (CDD)

813.6Literature English (North America) American fiction 21st Century

Classification de la Bibliothèque du Congrès

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,528,587 livres! | Barre supérieure: Toujours visible