AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Escape to Persia (1938)

par Katharine Hull (Co-author), Pamela Whitlock (Co-author)

Autres auteurs: Pamela Whitlock (Illustrateur)

Séries: Oxus (2)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1521,372,103 (4.5)3
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 3 mentions

2 sur 2
I've not read this book yet, but on the basis of picking at it while filling in the LT Common Knowledge, it feels as good as the prequel, 'The far-distant Oxus'. The title and many (if not all) of the epigrams come from Matthew Arnold's narrative poem 'Sohrab and Rustum : an episode' (1853). Like Katharine Hull and Pamela Whitlock in the 1930s, my generation was still studying this poem for GCE O-level English Literature in the 1970s. I bet it's disappeared without trace by now. It's a charming juvenile quirk of the authors that they felt every chapter had to have its own epigram.
1 voter Cynfelyn | Dec 23, 2016 |
As a child, 'The Far-Distant Oxus' was one of my favorite books - one I read and re-read. I had no idea until quite recently that the two authors had also collaborated on SEQUELS! Although the books are long out-of-print, interlibrary loan came to the rescue. 'Escape to Persia' is the second book in the series.

This holiday, the siblings we met in the first book are spending their holidays visiting their aunt. However, they'd much rather be at the Exmoor farm (with ponies!) that they had stayed at during the events of the previous book. Not the sort of children who hesitate to take matters into their own hands, they concoct a plan to run off to the farm. Taking the age-old idea to heart that if you don't directly ask, you can't actually be forbidden, they put the plan into action (and, remarkably, don't get shipped right back or punished!)

Another idyll is underway, hanging out with the neighboring Clevertons and the enigmatic Maurice on the moors...

Honestly, there isn't that much of a plot here. But I didn't much care. I was just delighted to be able to spend more time with these characters... ( )
  AltheaAnn | Feb 9, 2016 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Hull, KatharineCo-authorauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Whitlock, PamelaCo-authorauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Whitlock, PamelaIllustrateurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série

Oxus (2)
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
"Come then, hear now, and grant me what I ask."

Chapter I.
"But who for men of nought would do great deeds?"

Chapter II.
"I am here, whom thou hast called
By challenge forth."

Chapter III.
"So dear to the pale Persians, Rustum came."

Chapter IV.
"Only the event will teach us in its hour."

Chapter V.
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To Terry and Julia
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
"I shouldn't think there's a dry square inch in England."
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,051,332 livres! | Barre supérieure: Toujours visible