![](https://image.librarything.com/pics/fugue21/magnifier-left.png)
![](https://pics.cdn.librarything.com/picsizes/15/2d/152d763012706aa596d65767177433041414141_v5.jpg)
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Homélies sur Jérémie, tome 1par Origène
Aucun Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
![]() GenresClassification décimale de Melvil (CDD)252.01Religions Christian pastoral theology, homiletics and religious orders Texts of sermons OrthodoxClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne: Pas d'évaluation.Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
AVANT-PROPOS
Ce livre aurait dû paraître sous un seul nom celui
de Pierre Husson. Maître-Assistant de grec à l'Université
de Rouen, P. Husson avait entrepris de traduire les
Homélies sur Jérémie, qui offrent cet intérêt spécial d'être
les seules homélies d'Origène que nous ayons en grec et
même le seul ouvrage d'Origène sur l'Ancien Testament
dont le texte original nous soit parvenu. P. Husson
aimait ce texte et en parlait avec ferveur. Mais le
dévouement qu'il manifestait à ses étudiants lui laissait pour
ce travail moins de temps qu'il aurait souhaité. Il avait
cependant réussi à faire une première traduction d'une
quinzaine d'homélies quand, le j septembre 1970, il est
mort brusquement, en pleine jeunesse. Madame
Geneviève Husson m'a fait l'amitié de me confier les papiers
de son mari pour que le fruit de tant d'heures de travail
ne soit pas perdu et que ses trois enfants aient la fierté
de voir le nom de leur père en tête de ces deux volumes.
J'ai donc repris et achevé la traduction, établi le texte,
rédigé l'introduction et les notes.
Ma femme m'y a beaucoup aidé comme Madame
Husson l'avait déja fait avec son mari.
La dédicace reconnaît cette double dette.
Je dois dire aussi toute mon affectueuse reconnaissance
à Octave Guéraud qui a relu la traduction et l'a
fait bénéficier de ses remarques, et à Fernand Floëri qui
a préparé l'index des mots grecs...