AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Delight Makers

par Adolph F. Bandelier

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1664166,320 (3.88)4
This story is the result of eight years spent in ethnological and archaeological study among the Pueblo Indians of New Mexico. The first chapters were written more than six years ago at the Pueblo of Cochiti. The greater part was composed in 1885, at Santa Fe, after I had bestowed upon the Tehuas the same interest and attention I had previously paid to their neighbours the Queres. I was prompted to perform the work by a conviction that however scientific works may tell the truth about the Indian, they exercise always a limited influence upon the general public; and to that public, in our country as well as abroad, the Indian has remained as good as unknown. By clothing sober facts in the garb of romance I have hoped to make the Truth about the Pueblo Indians more accessible and perhaps more acceptable to the public in general. This story is the result of eight years spent in ethnological and archaeological study among the Pueblo Indians of New Mexico. The first chapters were written more than six years ago at the Pueblo of Cochiti. The greater part was composed in 1885, at Santa Fe, after I had bestowed upon the Tehuas the same interest and attention I had previously paid to their neighbours the Queres. I was prompted to perform the work by a conviction that however scientific works may tell the truth about the Indian, they exercise always a limited influence upon the general public; and to that public, in our country as well as abroad, the Indian has remained as good as unknown. By clothing sober facts in the garb of romance I have hoped to make the Truth about the Pueblo Indians more accessible and perhaps more acceptable to the public in general.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

4 sur 4
After reading several other books on or purporting to be from the point of view of Native Americans, written in or near the 1970s, I was ready to read A. Bandelier's The Delight Makers with a good bit of caution, as it purports to be a novel meant to illustrate his research, written by a lifelong researcher of New Mexico cultures. A few lines into this book, and then skimming the helpfully already highlighted and underlined passages in the book (which I've pulled from my landlady's book shelf) have convinced me not to continue reading. For all of his good intentions, his writing is rather condescending.

August, 12017 HE
(the Holocene Calendar)
Read, Write, Dream, Walk !
ShiraDest
  FourFreedoms | May 17, 2019 |
After reading several other books on or purporting to be from the point of view of Native Americans, written in or near the 1970s, I was ready to read A. Bandelier's The Delight Makers with a good bit of caution, as it purports to be a novel meant to illustrate his research, written by a lifelong researcher of New Mexico cultures. A few lines into this book, and then skimming the helpfully already highlighted and underlined passages in the book (which I've pulled from my landlady's book shelf) have convinced me not to continue reading. For all of his good intentions, his writing is rather condescending.

August, 12017 HE
(the Holocene Calendar)
Read, Write, Dream, Walk !
ShiraDest
  ShiraDest | Mar 6, 2019 |
I picked this up expecting a dated and dull story from the turn of the century, filled with prejudice or misinterpretation. What I found was a riveting story, full of respect for a culture and realism about the universal ways that people behave. The story is full of details of the ceremonies, dress, and habits of the Pueblo culture centuries ago, and though much must be surmises, it has a feel of truth. At times the author goes on about the landscape, but the only reason that bothers is because you really want to know what is happening with the people! There are a few instances of condescension, yet nothing like most literature of the day, and what there is comes from a place of love, not hate. He's also quite descriptive with his death and battle scenes. Truly, for the story alone, I couldn't put the book down, but I feel the information in it is beyond value. ( )
  MrsLee | Oct 18, 2008 |
Bandelier wrote this novel after many years of studying the Native American pueblos of present-day New Mexico where it takes place. The pueblos are now in Bandelier National Monument, named after him. ( )
  drewandlori | Oct 16, 2007 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This story is the result of eight years spent in ethnological and archaeological study among the Pueblo Indians of New Mexico. The first chapters were written more than six years ago at the Pueblo of Cochiti. The greater part was composed in 1885, at Santa Fe, after I had bestowed upon the Tehuas the same interest and attention I had previously paid to their neighbours the Queres. I was prompted to perform the work by a conviction that however scientific works may tell the truth about the Indian, they exercise always a limited influence upon the general public; and to that public, in our country as well as abroad, the Indian has remained as good as unknown. By clothing sober facts in the garb of romance I have hoped to make the Truth about the Pueblo Indians more accessible and perhaps more acceptable to the public in general. This story is the result of eight years spent in ethnological and archaeological study among the Pueblo Indians of New Mexico. The first chapters were written more than six years ago at the Pueblo of Cochiti. The greater part was composed in 1885, at Santa Fe, after I had bestowed upon the Tehuas the same interest and attention I had previously paid to their neighbours the Queres. I was prompted to perform the work by a conviction that however scientific works may tell the truth about the Indian, they exercise always a limited influence upon the general public; and to that public, in our country as well as abroad, the Indian has remained as good as unknown. By clothing sober facts in the garb of romance I have hoped to make the Truth about the Pueblo Indians more accessible and perhaps more acceptable to the public in general.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.88)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 5
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,811,057 livres! | Barre supérieure: Toujours visible