Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Sacred Rite of Magical Love: A Ceremony of Word and Fleshpar Maria de Naglowska
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
The first English translation of Maria de Naglowska's sexually magical novella, Le rite sacré de l'amour magique * Contains autobiographical material from Maria de Naglowska's life * Continues, in symbolic story form, the sexual initiatory teachings expounded in Naglowska's The Light of Sex and Advanced Sex Magic * Includes a summary of Naglowska's religious doctrine in her own words Available for the first time in English, The Sacred Rite of Magical Love is a mystical, sexually magical novella written by Maria de Naglowska--the Russian mystic and esoteric high priestess of 1930s Paris. Her religious system, called the Third Term of the Trinity, taught the importance of sex for the upliftment of humanity. A natural continuation of Naglowska's The Light of Sex and Advanced Sex Magic, this volume also contains autobiographical material from Maria de Naglowska's life. Full of symbolic language and hidden meanings, the story follows a young woman named Xenophonta as she experiences the apparition of a dark force, whom she calls the Master of the Past and to whom she dedicates her heart and her service. En route to a midnight rendezvous with him, Xenophonta encounters a young Cossack, Micha, who sexually accosts her. Telling Micha that she already belongs to another, she escapes to keep her rendezvous. Micha, now jealous, follows her and ends up taking part in a strange, mystical ceremony that transforms him, through the magic of word and flesh. With a preface discussing the Sacred Triangle and the magical symbol of the AUM Clock, both central symbols in Naglowska's religious system as well as in the story, the book also includes a summary of the doctrine of the Third Term of the Trinity in de Naglowska's own words--important to any student of the Western Mystery tradition. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)843.912Literature French and related languages French fiction Modern Period 20th Century 1900-1945Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne: Pas d'évaluation.Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
A central feature of the reminiscence of "Xenophanta" (the book's speaker, and the byline of its original serialization under the name Xenia Norval) is her encounter with what certainly appears to be a personified Lucifer character -- this, despite Traxler's continued quotation of Naglowska's injunction not "to imagine Satan ... as living outside of us, for such imagining is proper to idolaters" (xiii). "Xenia's" attraction to this Other put me very much in mind of The Story of Mary MacLane -- and it is not impossible that MacLane's 1901 confessions (titled in MS I Await the Devil's Coming) had been accessible to Naglowska, perhaps even in French translation. (As a translator of P.B. Randolph's work, Naglowska could certainly have read MacLane in the original English, though.)
An enigmatic diagram called the AUM CLOCK is drawn by Xenia under praeternatural inspiration in the course of the story, and it serves as the preoccupation of Naglowska's explanatory preface. Traxler supplies an appendix in which he analyzes the contradictory details regarding this figure, and then proposes an abstruse astrological interpretation of it. His astrological reasoning leads him to identify certain dates as being indicated, but he doesn't even go so far as to propose why any dates would be highlighted in this arcane manner.
Another appendix from Traxler investigates Naglowska's sources. It is gratifying to see him expose the Joachimist bedrock on which her teachings rest, and he is doubtless correct about the influences of Eugene Vintras and Henri Bergson. It was a little disappointing that he omitted the French occult tradition of Sophianic mysticism stemming from the Eglise Gnostique of Jules Doinel, which was even more consequential than Vintras for Jean Bricaud, whom Traxler notes as a possible transmitter of Vintrasian ideas in Naglowska's milieu.
As with Traxler's other Naglowska books, this one is an important contribution to the literature of sex magic as developed in the 20th century.