Détail des mots cléPère

Mots clés associés 9
Traductions 26
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Mot-cléMembresUtilisationsTraductions
father1,7954,735
Father5371,222
Vater79210Allemand
vater14163Allemand
FATHER641
father.22
Vter11
Father.11
vter00

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesTraducteurStatut
FrançaisPère
40
 Séparer sous père (104 utilise, 43 membres)
AllemandVater
30
 Combiné
AllemandVater Percussion
30
  
BiélorusseБацька
30
  
BulgareБаща
30
  
CroateOtac
30
 Séparer sous otac (3 utilise, 1 membres)
EspagnolPadre
30
 Séparer sous padre (96 utilise, 57 membres)
FinnoisIsä
30
 Séparer sous isä (13 utilise, 9 membres)
Grecπατέρας
20
gangleri 
HongroisApa
30
 Séparer sous APA (549 utilise, 338 membres)
Islandaisfaðir
30
gangleri 
ItalienVater Percussion
30
  
ItalienPadre
10
 Séparer sous padre (96 utilise, 57 membres)
Japonais
20
6dtsSéparer sous (3 utilise, 1 membres)
LettonTēvs
30
  
LituanienTėvas
30
  
MacédonienТатко
30
  
NorvégienFar
30
 Séparer sous far (255 utilise, 93 membres)
NéerlandaisVaderschap
30
 Séparer sous fatherhood (4,107 utilise, 1,555 membres)
PolonaisOjciec
30
 Séparer sous Ojciec (5 utilise, 3 membres)
PolonaisVater
11
 Combiné
Portugais (Portugal)Pai
30
 Séparer sous Pai (62 utilise, 29 membres)
Roumaintată
30
gangleri 
RoumainTată
31
  
Russeотец
40
gangleri 
RusseОтец
31
  
SerbeОтац
30
  
SlovaqueOtec
30
 Séparer sous otec (6 utilise, 4 membres)
SuédoisFader
30
 Séparer sous Fader (1 utilise, 1 membres)
TurcBaba
30
 Séparer sous baba (103 utilise, 34 membres)
Yiddishטאטע
40
  

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.