Détail des mots cléCopyright

Mots clés associés 11
Traductions 26
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Mot-cléMembresUtilisationsTraductions
copyright1,0032,272Allemand, Français, Italien
Copyright271596Allemand, Français, Italien
copyrights3668
é2145
Copyrights1415
COPYRIGHT321Allemand, Français, Italien
CopyRight24Allemand, Français, Italien
copywright22
©11
авторское право11
COPYRIGHTS00

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesTraducteurStatut
FrançaisCopyright
11
 Combiné
AllemandCopyright
11
 Combiné
BiélorusseАўтарскае права
30
  
BulgareАвторско право
30
  
CroateAutorsko pravo
30
  
EspagnolDerecho de autor
30
 Séparer sous derecho de autor (10 utilise, 8 membres)
FinnoisTekijänoikeus
30
 Séparer sous tekijänoikeus (12 utilise, 5 membres)
HongroisSzerzői jog
30
 Séparer sous szerzői jog (26 utilise, 2 membres)
IslandaisHöfundaréttur
30
 Séparer sous höfundaréttur (3 utilise, 1 membres)
ItalienCopyright
11
 Combiné
Japonais著作権
20
6dtsSéparer sous 著作権 (7 utilise, 1 membres)
LettonAutortiesības
30
  
LituanienAutorių teisė
30
  
MacédonienАвторски права
30
  
MaoriManatārua
30
  
NorvégienOpphavsrett
30
 Séparer sous opphavsrett (29 utilise, 7 membres)
NéerlandaisAuteursrecht
30
 Séparer sous auteursrecht (102 utilise, 20 membres)
PolonaisPrawo autorskie
30
 Séparer sous Prawo autorskie (6 utilise, 1 membres)
Portugais (Portugal)Direito autoral
30
 Séparer sous Direito autoral (18 utilise, 7 membres)
RoumainDrepturi de autor
30
  
RusseАвторское право
40
  
SerbeAutorsko pravo
30
  
SlovaqueAutorské právo
30
  
Suédoisupphovsrätt
40
bonne1978Séparer sous upphovsrätt (19 utilise, 8 membres)
SuédoisUpphovsrätt
31
 Séparer sous upphovsrätt (19 utilise, 8 membres)
TurcTelif hakkı
30
  
Yiddishקאפירעכט
30
  

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.