Détail des mots cléOTO

Mots clés associés 8
Traductions 14
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Mot-cléMembresUtilisationsTraductions
OTO62504Allemand, Français, Croate, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais (Portugal), Russe
Ordo Templi Orientis17301Espagnol, Macédonien, Slovaque, Serbe, Suédois
O.T.O.22215
oto2377Allemand, Français, Croate, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais (Portugal), Russe
Oto1013Allemand, Français, Croate, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais (Portugal), Russe
ordo templi orientis45Espagnol, Macédonien, Slovaque, Serbe, Suédois
o.t.o.33
O. T. O.11

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesStatut
FrançaisOTO
40
Combiné
FrançaisOrdo Templi Orientis
11
Combiné
AllemandOto
11
Combiné
AllemandOrdo Templi Orientis
11
Combiné
CroateOto
11
Combiné
CroateOrdo Templi Orientis
11
Combiné
EspagnolOrdo Templi Orientis
11
Combiné
ItalienOTO
40
Combiné
ItalienOrdo Templi Orientis
11
Combiné
MacédonienOrdo Templi Orientis
11
Combiné
NorvégienOto
11
Combiné
NorvégienOrdo Templi Orientis
11
Combiné
NéerlandaisOto
11
Combiné
NéerlandaisOrdo Templi Orientis
11
Combiné
PolonaisOTO
40
Combiné
PolonaisOrdo Templi Orientis
11
Combiné
Portugais (Portugal)Oto
11
Combiné
Portugais (Portugal)Ordo Templi Orientis
11
Combiné
RusseOTO
40
Combiné
RusseОрден восточных тамплиеров
10
 
SerbeOrdo Templi Orientis
11
Combiné
SlovaqueOrdo Templi Orientis
11
Combiné
SuédoisOrdo Templi Orientis
11
Combiné

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.