AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Det fr̲lorade brevet ; Kappan

par Nikolaj Vasilevic Gogol

Autres auteurs: Stefan Lindgren (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
413,431,356 (3.75)Aucun
Récemment ajouté parKriRand70, Floser, andejons
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Nikolaj Gogol är en av den ryska litteraturens tidiga stora namn, ibland kallad den ryska realismens fader. I så fall måste »rysk« inte vara preciserande utan en modifierande, ty de två verk jag nu läst i samlingsvolym, Det förlorade brevet och Kappan, är ungefär lika realistiska som Mästaren och Margarita, och det förekommer såväl häxsabbater som spökerier.

Det förlorade brevet är en berättelse om en kosack som rider med brev till tsaritsan men hamnar på middag med djävlar och häxor: en liten standardmässigt utformad folksaga om hur klurig person överlistar onda makter, för all del rätt trevlig som sådan men inget omvälvande.

Kappan är det bättre kraft i; en lägre tjänsteman i S:t Petersburg, mobbad av arbetskamraterna, utan intressen utanför jobbet, finner sig en dag nödgad att skaffa en ny kappa: hans gamla är så sliten att den inte längre kan lappas. Besparingarna går åt, en gratifikation blir större än beräknat, och så en dag har han en tjusig ny kappa och med den dvinner han lite värdighet. Men ack, livet är hårt: aldrig tidigare har han varit på fest med arbetskamraterna, men dessa bjuder nu in honom på sådan för att fira det nyinskaffade plagget, och på vägen hem rånas han och tvingas gå tillbaka till den gamla, som är långt från tillräcklig i den ryska kölden. Kort, effektivt och grymt, utan mycket hopp eller nåd.

Första kontakten med Gogol ledde inte till spontana fyrverkerier eller annan uppsluppenhet, men en trevlig liten stund. Bekantskapen kommer i mån av tillfälle troligen tas upp igen, men någon brådska finns inte anledning till. ( )
  andejons | Oct 22, 2010 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Gogol, Nikolaj VasilevicAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Lindgren, StefanTraducteurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances suédois. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,742,652 livres! | Barre supérieure: Toujours visible