AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

L'invention de Morel (1940)

par Adolfo Bioy Casares

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2,591795,653 (3.89)132
Jorge Luis Borges declared The Invention of Morel a masterpiece of plotting, comparable to The Turn of the Screw and Journey to the Center of the Earth. Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious.   Inspired by Bioy Casares's fascination with the movie star Louise Brooks, The Invention of Morel has gone on to live a secret life of its own. Greatly admired by Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, and Octavio Paz, the novella helped to usher in Latin American fiction's now famous postwar boom. As the model for Alain Resnais and Alain Robbe-Grillet's Last Year in Marienbad, it also changed the history of film.… (plus d'informations)
  1. 50
    The Island of Dr. Moreau par H. G. Wells (chrisharpe)
    chrisharpe: Bioy Casares uses H G Wells' "The Island of Doctor Moreau" as a model for "The Invention of Morel". After Morel, the Wells tale is rather pedestrian, but still worth reading.
  2. 10
    Aura par Carlos Fuentes (chrisharpe)
  3. 10
    Le Partage des eaux par Alejo Carpentier (chrisharpe)
  4. 10
    La Femme des sables par Kōbō Abe (chrisharpe)
  5. 02
    L'île mystérieuse par Jules Verne (CGlanovsky)
    CGlanovsky: An island with mysterious properties.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 132 mentions

Anglais (70)  Espagnol (7)  Français (2)  Suédois (1)  Toutes les langues (80)
2 sur 2
Un conte désuet et profond sur nos perceptions... ou les perceptions de nos perceptions. ( )
  Nikoz | Jan 6, 2018 |
Un formidable roman, nouvelle, très borgesien bien sur, ce texte frappe par son actualité. Il y a une anticipation des courants transhumanistes actuels qui est plus que troublante. Tous les tenants du transhumanisme devrait lire cette oeuvre pour comprendre les enjeux de leur quête. La littérature reste et restera toujours un formidable moyen d'aborder le monde.
Sur le plan stylistique c'est brillant, impeccable une mécanique redoutable, jusqu'à mis roman, il est fou et ensuite tout s'éclaire, dans une épiphanie qui ne laisse aucune place au doute à l'improvisation, Holmes chez Funes... ( )
  PUautomne | Dec 18, 2012 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (21 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Bioy Casares, Adolfoauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
徹, 清水Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
信明, 牛島Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bacchi Wilcock, LivioTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Belacortu, MarioleinTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Borges de Torre, NorahIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Borges, Jorge LuisIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Carpeaux, Otto MariaPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Enríquez, MarianaPrólogoauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Haefs, GisbertTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Horst, Karl AugustTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Κασάρες, Αδόλφο ΜπιόυTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Karcai, LuciaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lazzarato, FrancescaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Levine, Suzanne JillIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pedrosa, Vera NevesTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Piovene, GuidoPréfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ravnholt, Maria LouiseTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Söderberg, LasseTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Simms, Ruth LTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Skarżyński, JerzyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Strien, RenéPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Titan Jr., SamuelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Yılmaz, NevzatTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To Jorge Luis Borges
Premiers mots
Hoy, en esta isla ha ocurrido un milagro.
Today, on this island, a miracle happened: summer came ahead of time.
Aujourd'hui, dans cette île, s'est produit un miracle. L'été a été précoce.
Citations
I intend to show that the world is an implacable hell for fugitives, that its efficient police forces, its documents, newspapers, radio broadcasts, and border patrols have made every error of justice irreparable.
...the memory of men - the probable location of heaven...
I believe we lost immortality because we have not conquered our opposition to death; we keep insisting on the primary, rudimentary idea: that the whole body should be kept alive. We should seek to preserve only the part that has to do with consciousness.
Perhaps my "no hope" therapy is a little ridiculous; never hope, to avoid disappointment; consider myself dead, to keep from dying. Suddenly I see this feeling as a frightening, disconcerting apathy.
We are suspicious of a stranger who tells us his life story, who tells us spontaneously that he has been captured, sentenced to life imprisonment, and that we are is reason for living. We are afraid that he is merely tricking us into buying a fountain pen or a bottle with a miniature sailing vessel inside.
Derniers mots
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Jorge Luis Borges declared The Invention of Morel a masterpiece of plotting, comparable to The Turn of the Screw and Journey to the Center of the Earth. Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious.   Inspired by Bioy Casares's fascination with the movie star Louise Brooks, The Invention of Morel has gone on to live a secret life of its own. Greatly admired by Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, and Octavio Paz, the novella helped to usher in Latin American fiction's now famous postwar boom. As the model for Alain Resnais and Alain Robbe-Grillet's Last Year in Marienbad, it also changed the history of film.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.89)
0.5
1 7
1.5 3
2 24
2.5 8
3 124
3.5 42
4 207
4.5 30
5 152

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,379,084 livres! | Barre supérieure: Toujours visible