Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
An obsessive historian's quest for the remains of the founder of Quebec, Samuel de Champlain, ends in murder. Could a secret buried with Champlain for nearly 400 years be so dreadful that someone would kill to protect it? Although he is supposed to be on leave, Chief Inspector Gamache cannot walk away from a crime that threatens to ignite long-smoldering tensions between the English and the French. Meanwhile, he is receiving disquieting letters from the village of Three Pines, where beloved Bistro owner Olivier was recently convicted of murder.… (plus d'informations)
Ouvrez le dictionnaire au mot "génial" et associez tous les synonymes à ce roman. C'est avec les yeux baignés de larmes que je termine cette histoire touchante et belle. Un roman parfait. Terriblement parfait. ( )
Quatre intrigues entrelacées de main de maître. Il faut lire l'épisode précédent (The Brutal Telling) auparavant puisque l'histoire se poursuit. Quelqu'un devrait aviser l'auteur de certaines erreurs de traduction, sinon c'est du grand art. ( )
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This book is dedicated to second chances— Those who give them And those who take them
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Up the stairs they raced, taking them two at a time, trying to be as quiet as possible.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
(p. 31) "My English isn't very good. It's OK, but you should hear the head librarian speak French. At least, I think she's speaking French. She clearly thinks she is. But I can't understand a word. In the entire interview she spoke French and I spoke English. It was like something out of a cartoon. She must think I'm a moron. So far all I've done is grinned and nodded and I think I might have asked whether she's descended from the lower orders." "Why did you ask that?" "I didn't mean to. I wanted to ask if she had access to the basement, but something went wrong," he smiled ruefully. "I think clarity might be important in a murder case." "I think you might be right. What did she say to your questions?" "She got quite upset and said that the night is a strawberry." "Oh dear." Langlois sighed a puff of frustration. "Will you come in? I know you speak English. I've heard you at conferences." "But how do you know I wasn't mangling the language too? Maybe the night is a strawberry."
(p. 37) "I understand that the night is a strawberry," said Gamache, smiling slightly. "Oh, you heard about that, did you?" Elizabeth smiled. "Poor Winnie. No ear for languages. Reads French perfectly, you know. Always the highest marks in school, but can't seem to speak it. Her accent would stop a train."
(p. 62) Winnie Manning came in next and confirmed that the night was indeed a strawberry, but added that the English were good pumpkins and that the library had a particularly impressive section on mattresses and mattress warfare.
(p. 141) ...Winnie had greeted them, given them the bilingual brochures, and invited them to join. She'd even given some of the more brazen a brief tour of the library, pointing out the fine pillows on the walls, the collection of figs on the shelves, and asking if any of them would like to become umlauts. Not surprisingly, few did. But three people actually paid twenty dollars and joined, shamed into it by Winnie's obvious kindness and handicap. "Did you mention that the night is a strawberry?" Elizabeth asked when Winnie returned with a membership payment. "I did. They didn't disagree."
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
There was only silence then, and from very far away, the sound of children playing.
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
An obsessive historian's quest for the remains of the founder of Quebec, Samuel de Champlain, ends in murder. Could a secret buried with Champlain for nearly 400 years be so dreadful that someone would kill to protect it? Although he is supposed to be on leave, Chief Inspector Gamache cannot walk away from a crime that threatens to ignite long-smoldering tensions between the English and the French. Meanwhile, he is receiving disquieting letters from the village of Three Pines, where beloved Bistro owner Olivier was recently convicted of murder.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Description du livre
Résumé sous forme de haïku
Critiques des anciens de LibraryThing en avant-première