AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The firefly letters : a suffragette's…
Chargement...

The firefly letters : a suffragette's journey to Cuba (édition 2010)

par Margarita Engle

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
25826104,736 (4.02)7
Draws on little-known Cuban history to tell a stirring story in poetry. Based on the diaries and letters of Swedish suffragist Fredrika Bremer, who spent three months in Cuba in 1851, the story focuses on oppressed women, the privileged as well as the enslaved, in three alternating free-verse narratives.… (plus d'informations)
Membre:Chaffina
Titre:The firefly letters : a suffragette's journey to Cuba
Auteurs:Margarita Engle
Info:New York : Henry Holt and Co., 2010.
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

The Firefly Letters: A Suffragette's Journey to Cuba par Margarita Engle

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 7 mentions

Affichage de 1-5 de 26 (suivant | tout afficher)
I read this slim little book twice yesterday--once on the ride to work, once on the ride back. It's a lovely little story about the visit Fredrika Bremmer, a real-life early feminist from Sweden, paid to Cuba in the mid-1800s. Her voice is interwoven with those of Cecelia, the real slave assigned to translate for her who becomes a good friend; Elena, the young daughter of Cecelia's owner, who's trapped in her own ways; and with a few interludes from Beni, Cecilia's assigned husband.

It's a delicate, beautiful little story told in blank verse--a children's introduction to slavery, much the way that a childhood favorite of mine, The Secret Cave is an introduction to the Shoah/Holocaust. Yes, some elements of the story are a bit simplistic, but there's so much depth and texture in such few words.

I was happy to see Cecilia and Beni calling out Fredrika and Elena, even if only in the privacy of the text, on their naive assumptions. At one point Fredrika rants in a schoolhouse about how girls only attend an hour a day; Cecilia's parting shot is to point out that an hour is more schooling than a slave girl will ever receive. Fredrika spends Sunday service in the back of the church with the slaves; Beni worries about how Cecilia will be able to continue living after Fredrika, her ticket to pseudo-freedom, leaves Cuba. At one point Elena admits that Cecilia is probably her best friend; Cecilia, the slave that she resents for being better with language and able to travel outside the house, who probably isn't even aware that Elena thinks of her as anything but property.

I'm glad I got to read this twice, because I definitely went into it too much the cynical adult. Yes, there's probably a great deal that can be criticized if you're going to take this as adult literature--but for a young reader, it's a great combination of wonderful female characters in the leading roles, early feminism, a fairy tale-like setting with dark shadows of history.

I would also argue that this is an important book because of the ages of two of the characters: Cecilia, who is a language whiz and pregnant by her master's choice of made at 15; and Elena, who at 12 is two years away from marriage. Adults these days spend so much energy underestimating children, what they can handle of the world, but just look at two examples of children who had to deal with so much more so early on.

Definitely worth a read, if you have an hour to spare. ( )
  books-n-pickles | Oct 29, 2021 |
Swedish writer Fredrika Bremer travels to Cuba where an enslaved woman serves as her translator. A young, rich Cuban girl envies their freedom of movement and experience, joins them, and begins her own journey of liberation. Author’s Note, References.
  NCSS | Jul 23, 2021 |
Written in a series of poems with the alternating voices of Frederika, a Swedish feminist visiting Cuba, Elena, her more oppressed social equal host in Cuba, & Cecilia, Elena's slave & translator, with an occaisional verse from Beni, Cecilia's husband, this story in verse chronicles Frederika's visit to Cuba in 1851. I agree with other reviewers that the writing is lovely & evocative, but ithe story does tend to romantacize poverty & to conflate the social oppression of wealthy women & slavery. That said, it is a fine introduction to an unusual historical figure in a relatively uncommon setting.

The imagery is rich at times:

"There is no evening in the tropics.
Night simply drapes itself over he day..."

My primary frustration with novels in verse, & this is no exception, is that while the text is short enough to re-read resdily, it does not have enough substance to resonate thoroughly upon first reading. When I try & recall the "feel" of this book (I read it the migt before last), I am left with little. Maybe Frederika's story needs a whole novel to itself.

Finally, the author's notes & references are useful postscripts. ( )
  msmilton | Jul 18, 2018 |
Written in a series of poems with the alternating voices of Frederika, a Swedish feminist visiting Cuba, Elena, her more oppressed social equal host in Cuba, & Cecilia, Elena's slave & translator, with an occaisional verse from Beni, Cecilia's husband, this story in verse chronicles Frederika's visit to Cuba in 1851. I agree with other reviewers that the writing is lovely & evocative, but ithe story does tend to romantacize poverty & to conflate the social oppression of wealthy women & slavery. That said, it is a fine introduction to an unusual historical figure in a relatively uncommon setting.

The imagery is rich at times:

"There is no evening in the tropics.
Night simply drapes itself over he day..."

My primary frustration with novels in verse, & this is no exception, is that while the text is short enough to re-read resdily, it does not have enough substance to resonate thoroughly upon first reading. When I try & recall the "feel" of this book (I read it the migt before last), I am left with little. Maybe Frederika's story needs a whole novel to itself.

Finally, the author's notes & references are useful postscripts. ( )
  msmilton | Jul 18, 2018 |
I enjoyed the alternating voices of Frederika, a Swedish feminist; Elena, the daughter of nobility in Cuba; and Cecilia, an African slave to Elena's family, as each portrays a unique perspective on the story. The theme of women's rights and freedom coupled with lush descriptions of the Cuban countryside make for an engaging look at the time and period.

Curricular connections: I plan to use this book as a mentor text to teach writing from multiple perspectives.
Also, it could be used as a starting point to explore other feminist movements throughout history. ( )
  SueStolp | Feb 29, 2016 |
Affichage de 1-5 de 26 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Margarita Engleauteur principaltoutes les éditionscalculé
Juan, AnaArtiste de la couvertureauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Draws on little-known Cuban history to tell a stirring story in poetry. Based on the diaries and letters of Swedish suffragist Fredrika Bremer, who spent three months in Cuba in 1851, the story focuses on oppressed women, the privileged as well as the enslaved, in three alternating free-verse narratives.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.02)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 10
3.5 3
4 24
4.5
5 14

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,111,434 livres! | Barre supérieure: Toujours visible