Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Sadako and the Thousand Paper Cranes (Puffin Modern Classics) (original 1977; édition 2004)par Eleanor Coerr (Auteur), Ronald Himler (Illustrateur)
Information sur l'oeuvreLes Mille oiseaux de Sadako par Eleanor Coerr (1977)
Favorite Childhood Books (630) Sonlight Books (129) » 9 plus Books That Made Me Cry (180) Books about World War II (155) Books About Girls (126) 4th Grade Books (308) Historical Fiction (869) Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeContient un guide de lecture pour étudiantContient un guide pour l'enseignantPrix et récompensesListes notables
L'histoire d'une jeune héroïne japonaise qui habitait Hiroshima au moment du lancement de la bombe atomique. Elle est décédée, dix ans plus tard, d'une leucémie consécutive aux radiations émises par la bombe. [SDM]
Le texte est soutenu par des illustrations expressives et colorées. [SDM] Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresAucun genre Classification décimale de Melvil (CDD)362.7819615509Social sciences Social problems and services; associations Social problems of & services to groups of people Child welfare DisabledClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Parce que c’est une histoire vraie que celle de Sadako. Cette petite fille qui adore l’école et le sport, cette petite fille pleine de vie. Mais cette petite fille qui vit à Hiroshima et qui a deux ans le 6 août 1945.
Ce n’est que 9 neuf plus tard que la maladie se déclare, une leucémie qui l’emporte en une année. Mais, loin de se laisser abattre, Sadako s’accroche à la légende traditionnelle qui veut que si l’on réalise mille grues on peut faire un vœu. Elle ne put en confectionner que 644 avant d’être emportée, et c’est tout cela que ce livre raconte. L’espoir et le courage, puis plus tard l’acceptation de la mort, voir la tristesse dans les yeux de ceux que l’on sait que l’on laissera derrière.
C’est un livre pour enfant, et tout est écrit à hauteur d’enfant, dans un langage simple mais qui jamais ne heurte. On est enveloppé dans la même douceur que celle dont les parents et la famille de Sadako l’ont entourée. C’est un merveilleux livre pour les enfants qui commencent à comprendre que le monde n’est pas un conte de fée, que toutes les histoires ne finissent pas bien.
Je ne suis pas certaine que je renouvellerai l’expérience de le lire à haute voix. Même préparée, même sachant ce qu’il va arriver, je ne suis pas sûre que je saurai mieux, la prochaine, maîtriser ma voix et mes larmes. Mais c’est un livre que je peux conseiller les yeux fermés à tous les enfants à partir de 10 ou 12 ans. Très beau, très touchant, un superbe texte, intelligemment traduit par Frédérique Fraisse et accompagné des jolis dessins géométriques et colorés de Julie Mercier pour l’édition que j’ai empruntée à M’ni Raton.
Envolez-vous, petites grues, allez voler très haut dans le ciel à la recherche du rire perlé des petites filles parties trop tôt.