Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: DRAMATIS PERSONAE. Sir John Falstaff. Fenton, a gentleman. Shallow, a country justice. Slender, cousin to Shallow. p ' two gentlemen dwelling at Windsor. William Page, a boy, son to Page. Sir Hugh Evans, a Welsh parson. Doctor Caius, a French physician. Host of the Garter Inn. Basdolph, ) Pistol, V sharpers attending on Falstaff. Nym, ) Robin, page to Falstaff. Simple, servant to Slender. Rugby, servant to Doctor Caius. Mistress Ford. Mistress Page. Anne Page, her daughter. Mistress Quickly, servant to Doctor Caius. Servants to Page, Ford, etc. Scene: Windsor and the neighbourhood. chapter{{Section 4THE Merry Wives of Windsor. ACT FIRST. Scene I. Windsor. Before Page's House. Enter Justice Shallow, Slender, and Sir Hugh Evans. Shal. Sir Hugh, persuade me not; I will make a Star-chamber matter of it: if he were twenty Sir John Falstaffs, he shall not abuse Robert Shallow, esquire. Slen. In the county of Gloucester, justice of peace and ' Coram.' Shal. Ay, cousin Slender, and ' Custalorum.' Slen. Ay, and ' Rato-lorum ' too; and a gentleman born, master parson; who writes himself ' Ar- migero, ' in any bill, warrant, quittance, or obli- 10 gation, ' Armigero.' Shal. Ay, that I do; and have done any time these three hundred years. Slen. All his successors gone before him hath done't; and all his ancestors that come after him may: they may give the dozen white luces in their coat. Shal. It is an old coat. Evans. The dozen white louses do become an old coat well; it agrees well, passant; it is a famil- 20 iar beast to man, and signifies love. Shal. The luce is the fresh fish; the salt fish is an old coat. Slen. I may quarter, coz. Shal. You may, by marrying. Evans. It is marring in.… (plus d'informations)
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: DRAMATIS PERSONAE. Sir John Falstaff. Fenton, a gentleman. Shallow, a country justice. Slender, cousin to Shallow. p ' two gentlemen dwelling at Windsor. William Page, a boy, son to Page. Sir Hugh Evans, a Welsh parson. Doctor Caius, a French physician. Host of the Garter Inn. Basdolph, ) Pistol, V sharpers attending on Falstaff. Nym, ) Robin, page to Falstaff. Simple, servant to Slender. Rugby, servant to Doctor Caius. Mistress Ford. Mistress Page. Anne Page, her daughter. Mistress Quickly, servant to Doctor Caius. Servants to Page, Ford, etc. Scene: Windsor and the neighbourhood. chapter{{Section 4THE Merry Wives of Windsor. ACT FIRST. Scene I. Windsor. Before Page's House. Enter Justice Shallow, Slender, and Sir Hugh Evans. Shal. Sir Hugh, persuade me not; I will make a Star-chamber matter of it: if he were twenty Sir John Falstaffs, he shall not abuse Robert Shallow, esquire. Slen. In the county of Gloucester, justice of peace and ' Coram.' Shal. Ay, cousin Slender, and ' Custalorum.' Slen. Ay, and ' Rato-lorum ' too; and a gentleman born, master parson; who writes himself ' Ar- migero, ' in any bill, warrant, quittance, or obli- 10 gation, ' Armigero.' Shal. Ay, that I do; and have done any time these three hundred years. Slen. All his successors gone before him hath done't; and all his ancestors that come after him may: they may give the dozen white luces in their coat. Shal. It is an old coat. Evans. The dozen white louses do become an old coat well; it agrees well, passant; it is a famil- 20 iar beast to man, and signifies love. Shal. The luce is the fresh fish; the salt fish is an old coat. Slen. I may quarter, coz. Shal. You may, by marrying. Evans. It is marring in.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing