Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
In an ancient Venetian palazzo, Urbino Macintyre encounters a decades-old murder The Contessa da Capo-Zendrini is one of the leading lights of Venice society, but there is one house where she has long been unwelcome. Her late husband's family, the Zenos, has loathed her since the 1930s, when a gathering at her palazzo ended in tragedy. Decades later, she hits on a devilish plan to make amends: inviting the Zeno clan over for a house party to make up for the one that ended in bloodshed long ago. But soon after her guests arrive, murder strikes again. The contessa begs her closest friend, American sleuth Urbino Macintyre, to unravel the mystery of the killing before it tears both families apart. No one has been in or out of the house since the fEte began, so the murderer must be among the guests. It seems simple, but this is Venice, where death is never easy.… (plus d'informations)
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Whatever happens in a house, robbery or murder, it doesn't matter, you must have your breakfast. --Wilkie Collins, The Moonstone
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
To Dominick Abel
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
On this November afternoon everything in the rococo Chinese salon at Caffè Florian seemed burnished to an extreme--the paintings under glass, the wood stripping on the walls and ceiling, the embracing arms and curved backs of the banquettes, the tea service, the bronze amorino lamp, and the parquet floor--and yes, even Barbara, the Contessa da Capo-Zendrini herself.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
But the Contessa, being the Contessa, had something more to say: "Just don't forget to go Dutch, caro!"
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
In an ancient Venetian palazzo, Urbino Macintyre encounters a decades-old murder The Contessa da Capo-Zendrini is one of the leading lights of Venice society, but there is one house where she has long been unwelcome. Her late husband's family, the Zenos, has loathed her since the 1930s, when a gathering at her palazzo ended in tragedy. Decades later, she hits on a devilish plan to make amends: inviting the Zeno clan over for a house party to make up for the one that ended in bloodshed long ago. But soon after her guests arrive, murder strikes again. The contessa begs her closest friend, American sleuth Urbino Macintyre, to unravel the mystery of the killing before it tears both families apart. No one has been in or out of the house since the fEte began, so the murderer must be among the guests. It seems simple, but this is Venice, where death is never easy.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing