Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Marital troubles? Sick of life? Suicide the answer? Why not get yourself a contract killer? Nothing easier, provided you communicate only by phone and box number. You give him your photograph, specify when and in which cafe to find you, then sit back and prepare to die. Murdered, you will be of greater interest than ever you were in life. More to him than met the eye will be the judgment. Our perpetually glum hero meticulously plans his own demise, expect for one detail: if he suddenly decides he wants to live, what then? This darkly funny tale is Kurkov on top form.… (plus d'informations)
Du bon Kourkov, une thème assez classique, celui de l'homme qui veut se faire tuer et qui ne veut plus. Le traitement est excellent. Une mélancolie russe ou plutôt ukrainienne à toutes les pages. J'aime ces personnages à coté de la société qui tente toujours de s'y raccrocher et y arrive d'une façon toujours surprenante. C'est un joli morceau d'humour noir ou plutôt d'humour dépressif. Kourkov a un talent certain... ( )
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
If I had smoked, it might have been easier
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Then each unfathomable matrimonial sulk could have been followed by a cigarette or two, smoke and nicotine becoming for a while more a distraction than the sense and savour of life - like incense burnt for its own sake - and maybe even helping me discern some glimmer of joy in continued existence. But not having smoked since a boy, to start, aged 30, would have been not only stupid but puerile.
Some there are whose absence is cause for joy, even happiness. And when your wife happens to be one of them, it's bad.
Some kindly, unseen censor having excised the grey and black of life's experience, and left me as fine and upstanding as any hero of Soviet classical literature - even if deficient in heroic spirit and deed, and totally devoid of enthusiasm for, or pride in, my native land, or a people of which I had no knowledge.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Life would be good, and I would be completely won over by it.
Marital troubles? Sick of life? Suicide the answer? Why not get yourself a contract killer? Nothing easier, provided you communicate only by phone and box number. You give him your photograph, specify when and in which cafe to find you, then sit back and prepare to die. Murdered, you will be of greater interest than ever you were in life. More to him than met the eye will be the judgment. Our perpetually glum hero meticulously plans his own demise, expect for one detail: if he suddenly decides he wants to live, what then? This darkly funny tale is Kurkov on top form.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing