AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Beowulf: A Likeness

par Randolph Swearer

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
15Aucun1,368,982AucunAucun
Beowulf, the primary epic of the English language, is a powerful heroic poem eloquently expressive of the Anglo-Saxon culture that produced it. In this beautiful book a designer, a poet, and a specialist in Anglo-Saxon literature recreate Beowulf for a modern audience. Interweaving evocative images, a new interpretation in verse, and a running commentary that helps clarify the action and setting of the poem as well as the imagery, the book brings new life to this ancient masterpiece.  Randolph Swearer's oblique and allusive images create an archaic, mysterious atmosphere by depicting in forms and shadows the world of Germanic antiquity--Scandinavian and Anglo-Saxon art, artifacts, and scenery. At the same time, Raymond Oliver gives Beowulf a world in which to live, filling in the cultural gaps not with a thick matrix of footnotes but with poetry itself. Unlike many translations of Beowulf in existence, Oliver's retelling of the epic uses modern verse forms for poetic effect and includes a wealth of historically authentic descriptions, characterizations, and explanations necessary for modern readers. Marijane Osborn completes the process of restoring context to the poem by supplying a commentary to clarify the historical and geographical dimensions of the story as well as the imagery that accompanies it. All three work together to bring a likeness of an old and elusive tale to today's reader. "The book's design and the commentary on it provide a unique visual complement to Oliver's poem... A strange and moving story, compellingly told and seriously interesting to any serious reader of books."--Fred C. Robinson, from the Introduction… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Randolph Swearerauteur principaltoutes les éditionscalculé
Oliver, Raymondauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Osborn, Marijaneauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (3)

Beowulf, the primary epic of the English language, is a powerful heroic poem eloquently expressive of the Anglo-Saxon culture that produced it. In this beautiful book a designer, a poet, and a specialist in Anglo-Saxon literature recreate Beowulf for a modern audience. Interweaving evocative images, a new interpretation in verse, and a running commentary that helps clarify the action and setting of the poem as well as the imagery, the book brings new life to this ancient masterpiece.  Randolph Swearer's oblique and allusive images create an archaic, mysterious atmosphere by depicting in forms and shadows the world of Germanic antiquity--Scandinavian and Anglo-Saxon art, artifacts, and scenery. At the same time, Raymond Oliver gives Beowulf a world in which to live, filling in the cultural gaps not with a thick matrix of footnotes but with poetry itself. Unlike many translations of Beowulf in existence, Oliver's retelling of the epic uses modern verse forms for poetic effect and includes a wealth of historically authentic descriptions, characterizations, and explanations necessary for modern readers. Marijane Osborn completes the process of restoring context to the poem by supplying a commentary to clarify the historical and geographical dimensions of the story as well as the imagery that accompanies it. All three work together to bring a likeness of an old and elusive tale to today's reader. "The book's design and the commentary on it provide a unique visual complement to Oliver's poem... A strange and moving story, compellingly told and seriously interesting to any serious reader of books."--Fred C. Robinson, from the Introduction

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,806,988 livres! | Barre supérieure: Toujours visible