AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Golondrina, why did you leave me?

par Bárbara Renaud González

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
7Aucun2,389,540AucunAucun
Runner-up, Best Popular Fiction in English, Latino Book Awards Competition, 2010 The golondrina is a small and undistinguished swallow. But in Spanish, the word has evoked a thousand poems and songs dedicated to the migrant's departure and hoped-for return. As such, the migrant becomes like the swallow, a dream-seeker whose real home is nowhere, everywhere, and especially in the heart of the person left behind. The swallow in this story is Amada Garc#65533;a, a young Mexican woman in a brutal marriage, who makes a heart-wrenching decision--to leave her young daughter behind in Mexico as she escapes to el Norte searching for love, which she believes must reside in the country of freedom. However, she falls in love with the man who brings her to the Texas border, and the memories of those three passionate days forever sustain and define her journey in Texas. She meets and marries L#65533;zaro Mistral, who is on his own journey--to reclaim the land his family lost after the U.S.-Mexican War. Their opposing narratives about love and war become the legacy of their first-born daughter, Lucero, who must reconcile their stories into her struggle to find "home," as her mother, Amada, finally discovers the country where love beats its infinite wings. B#65533;rbara Renaud Gonz#65533;lez, a native-born Tejana and acclaimed journalist, has written a lyrical story of land, love, and loss, bringing us the first novel of a working-class Tejano family set in the cruelest beauty of the Texas panhandle. Her story exposes the brutality, tragedy, and hope of her homeland and helps to fill a dearth of scholarly and literary works on Mexican and Mexican American women in post-World War II Texas.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Runner-up, Best Popular Fiction in English, Latino Book Awards Competition, 2010 The golondrina is a small and undistinguished swallow. But in Spanish, the word has evoked a thousand poems and songs dedicated to the migrant's departure and hoped-for return. As such, the migrant becomes like the swallow, a dream-seeker whose real home is nowhere, everywhere, and especially in the heart of the person left behind. The swallow in this story is Amada Garc#65533;a, a young Mexican woman in a brutal marriage, who makes a heart-wrenching decision--to leave her young daughter behind in Mexico as she escapes to el Norte searching for love, which she believes must reside in the country of freedom. However, she falls in love with the man who brings her to the Texas border, and the memories of those three passionate days forever sustain and define her journey in Texas. She meets and marries L#65533;zaro Mistral, who is on his own journey--to reclaim the land his family lost after the U.S.-Mexican War. Their opposing narratives about love and war become the legacy of their first-born daughter, Lucero, who must reconcile their stories into her struggle to find "home," as her mother, Amada, finally discovers the country where love beats its infinite wings. B#65533;rbara Renaud Gonz#65533;lez, a native-born Tejana and acclaimed journalist, has written a lyrical story of land, love, and loss, bringing us the first novel of a working-class Tejano family set in the cruelest beauty of the Texas panhandle. Her story exposes the brutality, tragedy, and hope of her homeland and helps to fill a dearth of scholarly and literary works on Mexican and Mexican American women in post-World War II Texas.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,037,077 livres! | Barre supérieure: Toujours visible